为你读诗一首爱尔兰诗《爱》原文是什么?

如题所述

《爱》罗伊·克里夫特(爱尔兰

我爱你,
不光因为你的样子,
还因为,
和你在一起时,我的样子。

我爱你,
不光因为你为我而做的事,
还因为,
为了你,我能做成的事。

我爱你,
因为你能唤出,
我最真的那部分。

我爱你,
因为你穿越我心灵的旷野,
如同阳光穿越水晶般容易。

我的傻气,我的弱点,
在你的目光里几乎不存在。
而我心里最美丽的地方,
却被你的光芒照得通亮。

别人都不曾费心走那么远,
别人都觉得寻找太麻烦,
所以没人发现过我的美丽,
所以没人到过这里。

我爱你,
因为你将我的生活化腐朽为神奇。
因为有你,
我的生命,
不再是平凡的旅店,
而成为了恢弘的庙宇,
我日复一日的工作里,
不再充满抱怨,
而是美妙的旋律。

罗伊·克里夫特生活年代被估计为1905年1980年间。 罗伊·克里夫特在1979年自费出版了一本28页的诗集,其中最有名的诗就是《爱》。这首诗经常在婚礼上出现,也总有人引用。对于他成谜的身世,有一种说法是罗伊·克里夫特本人根本不存在,而是有人用来发表翻译的诗作的一个途径。而《爱》这首诗本身翻译自奥地利诗人Erich Fried的德语诗《我爱你》(Ich Liebe Dich)。 他的诗集现在已找不到了,甚至连名字都没有留下。出版诗集的公司名叫Blue Mountain Arts, Inc.(蓝山艺术公司)至今还在,在美国科罗拉多州,主要业务就是给那些自己愿意掏钱的人出书。几十年来出版了很多书籍,但是这些书籍质量参差不齐,印数也因作者的经济实力而不同。最早是在上世纪九十年代的时候有人试图去找这本诗集的,但由于年代久远,公司已经找不到任何一本藏书和记录了。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2017-12-03


作者:罗伊·克里夫特(爱尔兰)

我爱你,
不光因为你的样子,
还因为,
和你在一起时,我的样子。

我爱你,
不光因为你为我而做的事,
还因为,
为了你,我能做成的事。

我爱你,
因为你能唤出,
我最真的那部分。

我爱你,
因为你穿越我心灵的旷野,
如同阳光穿越水晶般容易。

我的傻气,我的弱点,
在你的目光里几乎不存在。
而我心里最美丽的地方,
却被你的光芒照得通亮。

别人都不曾费心走那么远,
别人都觉得寻找太麻烦,
所以没人发现过我的美丽,
所以没人到过这里。

我爱你,
因为你将我的生活化腐朽为神奇。
因为有你,
我的生命,
不再是平凡的旅店,
而成为了恢弘的庙宇,
我日复一日的工作里,
不再充满抱怨,
而是美妙的旋律。

《爱》这首由爱尔兰诗人罗伊.克里夫特写的诗,诗的内容是什么?
我爱你,不光因为你的样子 还因为,和你在一起时 我的样子,我爱你 不光因为你为我而做的事,还因为 为了你,我能做成的事 我爱你,因为你能唤出 我最真的那部分,我爱你 因为你穿越我心灵的旷野,如同阳光穿透水晶般容易 我的傻气,我的弱点 在你的目光里几乎不存在,而我心里最美丽的地...

为你读诗一爱尔兰诗《爱》
我爱你,不光因为你的样子,还因为,和你在一起时,我的样子。我爱你,不光因为你为我而做的事,还因为,为了你,我能做成的事。我爱你,因为你能唤出,我最真的那部分。我爱你,因为你穿越我心灵的旷野,如同阳光穿越水晶般容易。我的傻气,我的弱点,在你的目光里几乎不存在。而我心里最美...

《爱》的原文是谁写的?
我爱你,不光因为你的样子,还因为,和你在一起时 ,我的样子。我爱你,不光因为你为我而做的事,还因为,为了你,我能做成的事。我爱你,因为你能唤出,我最真的那部分。我爱你,因为你穿越我心灵的旷野,如同阳光穿透水晶般容易,我的傻气,我的弱点,在你的目光里几乎不存在。而我心里最...

求首诗的全部内容,题目好像叫《爱》,第一句是 我爱你,不光因为你
和你在一起时 我的样子 我爱你 不光因为你为我而做的事 还因为 为了你 我能做成的事 我爱你 因为你能唤出 我最真的那部分 我爱你 因为你穿越我心灵的旷野 如同阳光穿透水晶般容易 我的傻气 我的弱点 在你的目光里几乎不存在 而我心里最美丽的地方 却被你的光芒照的通亮 别人都不曾费心...

求诗歌 我喜欢你不是因为你的样子
《爱》——罗伊·克里夫特 我爱你 不光因为你的样子 还因为 和你在一起时 我的样子 我爱你 不光因为你为我而做的事 还因为 为了你 因为你能唤出我最真的那部分 我爱你 因为你穿越我心灵的旷野 如同阳光穿透水晶般容易 我的傻气 我的弱点 在你的目光里几乎不存在 而我心里最美丽的地方 却...

爱尔兰诗人叶慈最经典美丽的诗句是什么?
当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当你的眼神 那柔美的神采与深幽的晕影。??多少人爱过你青春的片影,爱过你的美貌,以虚伪或是真情,唯独一人爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。??在炉栅边上,你弯下了腰,低语着,带着浅浅的伤感,爱情是...

威廉巴特勒叶芝的诗歌
当你老了,头白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或者真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,...

爱的诗文
作者:叶芝(爱尔兰) 当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的...

叶芝的爱情
几天前晚上,睡不着觉,打开电视是于浮生的《浮生白话》。朗诵的是爱尔兰诗人叶芝的那首广为流传的《当你老了》:当你老了,青丝成灰,睡眼惺松 在火炉边埋头打盹,请取下这本诗作 缓缓诵读,幻想着你柔和的脸庞 和你眼中幽深的阴郁 多少人爱你青春欢畅的那一刻 爱你美丽的容颜,假意或真心 只有...

关于谁是谁的诗句
这首诗的名字叫《爱》 作者为爱尔兰的罗伊·克里夫特。 爱---罗伊·克里夫特 我爱你, 不光因为你的样子, 还因为, 和你在一起时, 我的样子。 我爱你, 不光因为你为我而做的事, 还因为, 为了你, 我能做成的事。 我爱你, 因为你能唤出, 我最真的那部分。 我爱你, 因...

相似回答