永远在身边 日文翻译

日文歌名叫そばにいるね 还有首是从女生角度写的ここにいるよ
要这两篇的翻译 高分求

这样告诉你吧 青山这首歌曲 有两个版本 一个快板 一个慢版
这个是快板的!
ここにいるよ 在这等你!

Boby boy<等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>

不器用な俺 远くにいる君 <不争气的我 在远处的你>
伝えたい気持ちそのまま言えずに <想表达的心情还没有说出口>
君は行っちまった <你就已经离去>
また残された君はアルバムの中 <现在留下的 也只有在影集中的你>
电波でしか会えない日々 <只能在电波里相见的每一天>
だけど见えないぜ君の微笑み <然而你的微笑 却再也无迹可寻>
君のぬくもり 髪の香り <你的温度 你发丝的香气>
この喉の渇きは <如同困扰着我喉咙的那份干渴>
のまま満たされずに <却再也无法得到满足>
过ぎてく日々の中 <在过去的每一天里>
なんだか君の面影ひたすら探した <总会不由自主地探寻着你的面容>
君とよく歩いたあの道は <常常与你一同漫步的那条小路>
今俺だけの足音が响いていた <现在只剩我的脚步声在那里回响>
んなことより お前の方は元気か? <话说回来 你现在还好吗?>
ちゃんと饭食ってるか? <有好好的吃饭吗?>
ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可恶 果然我还是说不出来>
また今度送るよ 俺からのLetter <我的信 还是下次再寄吧>

Baby boy わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>

镰仓の砂浜で见た君の姿 <在镰仓的沙滩上看着你的身影>
波にのまれた君に言いたい言叶 <想对你说的话却都被浪花淹没>
なんだかマジせつねぇ <却不知怎么感觉喘不过气来>
男なのになんで..言叶出てこねぇや.. <明明是个男人..怎么就说不出来..>
覚えてますか? 君と行ったカラオケの中 <还记得么? 和你一起唱卡拉OK的时候>
俺が入れた曲の言叶 <我所唱的歌曲的歌词>
モニターに浮かんだまま <在屏幕上浮现>
ほんとは君に伝えたかった <其实真的是我想对你说的>
君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日 <记得第一次和你单独见面的那一天>
まるで偶然に会ったかのように <就像你我在街上偶遇一般>
はしゃぎ 微笑む君が忘れられないって <你忽然闪现的羞涩微笑 令我无法忘怀>
话かなりそれちまったがわかるよな? <我变得有点前言不搭后语 但你明白吗?>
俺が言いたい言叶.. <我想说的那些话>
Shit 残り书く场所がねぇや
ごめん 次は绝対に送るから <对不起啊 下次一定会寄给你>

Baby boy わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>

俺がもっと金持ちだったら <如果我能再有钱一点>
もっとまともな仕事をしてたら <能再找一份更好的工作>
もしもすべて犠牲にできたのなら <如果牺牲所有的一切就能做到的话>
俺は绝対に君を... <那我绝对要把你..(娶回来)>
だがPlease勘违いだけはすんな <但是Please 你千万不要误会>
君に寂しい思いはさせたくねぇが <我从没想过要让你觉得孤单>
忙しい中あんま话せねぇが <现在有点忙 不能多说了啊>
baby believeこれはall for our future
But 正直 今すぐ君と会いたい
今すぐ抱きしめてやりたい <很想立刻将你拥入怀里>
昔 君が俺の隣で座ってた席には <当初 你坐在我身旁的那个座位>
もう谁もいないって... <现在已经没有任何人了...>
まぁ そんな事はいいんだ <唉 这些事情都算了>
言いたいことはそんなんじゃねぇんだ <我想对你说的并不是那些>
今さらだがずっと言いたかった言叶を込め <虽然为时已晚 把我一直想说的话都写进去吧>
送るUnsent letter <寄出这份 UNSENT LETTER>

Baby girl わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
Baby boy わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
今なら素直に言えるよ <现在终于可以坦率的说了吧>
I don't ever wanna let you go.. <我从没想过要让你离开...>

这个是慢版的:
Soulja : <关於你的事>
<我到现在都还一直思念著>
<不管时间如何流逝>
<我仍然在你身边>
<即使分别>
<在我心中无论什麼时候>
<都与你同在 但还是觉得寂寞>

So baby please《只要> hurry back home
<我在这里等你>
<哪里也不去>
<所以>

<所以请别担心>
<不管距离多远>
<我的心意都不会改变>
<你知道我想说的话吧>
<我一直都在等著你>

青山: <只想知道,你还好吗?>
<有好好吃饭吗?>
<可恶 果然还是说不出口>
<还是 下次再给你寄信吧>

Soulja : <时光一去不回头>
<最近一直想念你 >
<但是 和你>
<的距离越来越远>
<好像总是很忙的样子>
<我开始逃避>
<但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候>
<却逃不了 关於你的事情>
<每当想起时 总是一个人哭泣著>

<关於你的事>
<我到现在都还一直思念著>
<不管时间如何流逝>
<我仍然在你身边 >
<即使分别>

<在我心中无论什麼时候>
<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please <只要> hurry back home
<我在这里等你>
<哪里也不去>
You know dat I love you <所以>
<所以请别担心>
<不管距离多远>
<我的心意都不会改变>
<你知道我想说的话吧>
<我一直都在等著你>

青山: <不争气的我,想向远方>
<的你传达我的心情>
<话未出口 你已远去>
<现在只留下相册里的你>
<在相册中>
<整理著我的回忆 >
<每天都那麼怀念>
<现在的思念>
And now <一直>
<等著你的电话>
<一边握著手机入睡>

Soulja : <我 哪里都不会去唷 一直待在这里>
<想凝视著你的瞳孔>
< 你明白了吗? 我会一直等唷>

Baby boy <我就在这里>
<哪里也不去>
You know dat I love you<所以>
<所以请别担心>
<不管距离多远>
<我的心意都不会改变>
<你知道我想说的话吧>
<我就在这里等著你呀>
<我哪里也不去>
<就在这里继续寻找你的脸庞>
<现在也是 想摸摸你的脸>
<仿佛一伸手还能碰到 >

<关於你的事>
<我至今仍在思念著>
<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby <我仍然在你身边>
So.<即使分别>
<在我心中无论什麼时候>
<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please <只要> hurry back home

<关於你的事>
<我到现在都还一直挂念著>
<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby <我仍然在你身边>
So<即使分别>
<在我心中无论什麼时候>
都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please <只要> hurry back home
这歌不错 MV也很好看 这个MV也送给你!
http://www.tudou.com/programs/view/8U6eKvW_ah0/
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-10-27
Baby boy永远永远手牵手
一步两步一起走
永远永远要记得
我们要一起生活
不管晴天的时候
不管下雨的时候
不放开手到永久
我们要一起生活
眼泪 她为你流过 也为自己掉过
对於你们的爱 她总是抱着坚强的笑容
错过那些时间 谢谢她的守候
是时候 紧紧牵她的手 带她到你的城堡里
最近还好吗 想念的心开不了口
枯想着你有没有好好过 担心着你每天生活
你好吗 最近如何 照顾身体工作加油
我一个人也会勇敢好好过 不让你担心多一秒
想念着 每天每秒我们故事 每天每秒说好的事
两个人一起散步 是最浪漫的事
你是我的天使 给我力量能够坚持
那些关心问候 翅膀一样的双手
是我最幸福的所有
心里面有你建的角落
脆弱时我能够躲一躲
你爱我 像翅膀一样温柔的手
我要抱着你不要再错过
你的爱 是最蓝那片天空
cuz baby girl I’m coming back home
Baby boy永远永远手牵手
一步两步一起走
永远永远要记得
我们要一起生活
不管晴天的时候
不管下雨的时候
不放开手到永久
我们要一起生活
幸福 少了你在身边不会完整
人潮中朝你走来那张可爱微笑的脸孔
这份爱 不是悸动 守护一辈子的感动
这段路踏着幸福的每一步一起牵着手
心疼你会睡不好 总是缩在床的一角
我要回来给你依靠 哄你看你笑着睡着
照片里 你的微笑 我们甜蜜得打闹
好希望微风把思念 代替我亲吻你嘴角
想念着 每天每秒我们故事 每天每秒说好的事
约定好去看的风景 爱谱成了诗
你就是我的天使 给我力量能够坚持
阳光灿烂午后 我又在街上走
你的影子不再寂寞
想到你的身边到不了
像个路人般看热闹
经过那个属於我们的转角
走过两个人曾经逛的街
那些店 还有熟悉的画面
oh baby girl I’m coming back home
Baby boy永远永远手牵手
一步两步一起走
永远永远要记得
我们要一起生活
不管晴天的时候
不管下雨的时候
不放开手到永久
我们要一起生活
没有办法想像 那画面
一个孤独的背影走在 小公园
一颗心 需要暖 一双手 需要牵
故事要有美好结局 需要两双手来写
永远 不是只出现在童话里的梦
在身边 眼泪加了蜜糖甜
这句点 要完美画在无名指上
承诺的开始
恋人们 要一起珍藏
第2个回答  2008-10-27
そばにいるね

作词:SoulJa·青山テルマ
作曲:SoulJa

あなたのこと 私は今でも
思い続けているよ
いくら时流れて行こうと
I'm by your side baby いつでも
So. どんなに离れていようと
心の中では いつでも
一绪にいるけど 寂しいんだよ So baby please ただ hurry back home

Baby boy あたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ
心配しなくていいんだよ
どんなに远くにいても
変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ

BOY(SoulJa):
んなことよりお 前の方は元気か?
ちゃんと饭食ってるか?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
また今度送るよ 俺からの Letter

GIRL(青山テルマ):
过ぎ去った时は戻せないけれど
近くにいてくれた君が恋しいの
だけど あなたとの距离が远くなる程に
忙しくみせていた
あたし逃げてたの
だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时
逃げきれないよ あなたの事
思い出しては 一人泣いてたの
あなたのこと 私は今でも
思い続けているよ
いくら时流れて行こうと
I'm by your side baby いつでも
So. どんなに离れていようと
心の中では いつでも
一绪にいるけど 寂しいんだよ
So baby please ただ hurry back home

Baby boy あたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ
心配しなくていいんだよ
どんなに远くにいても
変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ

BOY(SoulJa):
不器用な俺 远くにいる君
伝えたい気持ちそのまま言えずに
君は行っちまった
今じゃ残された君はアルバムの中

GIRL(青山テルマ):
アルバムの中 纳めた思い出の
日々より 何げない一时が
今じゃ恋しいの
(BOY:君のぬくもり )
And now あなたからの电话待ち続けていた
携帯にぎりしめながら眠りについた
(BOY:抱きしめてやりたい )
あたしは どこも行かない
ここにいるけれど
见つめ合いたいあなたのその瞳
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ

Baby boy あたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ
心配しなくていいんだよ
どんなに远くにいても
変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ

BOY(SoulJa):
俺はどこも行かないよ
ここにいるけれど
探し続けるあなたの颜
Your 笑颜 今でも触れそうだって
思いながら手を伸ばせば 君は

GIRL(青山テルマ):
あなたのこと 私は今でも
思い続けているよ
いくら时流れて行こうと
I'm by your side baby いつでも
So. どんなに离れていようと
心の中では いつでも 一绪にいるけど 寂しいんだよ
So baby please ただ hurry back home

あなたのこと 私は今でも
思い続けているよ
いくら时流れて行こうと
I'm by your side baby いつでも
So. どんなに离れていようと
心の中では いつでも
一绪にいるけど 寂しいんだよ
So baby please ただ hurry back home

在你身边

作词:SoulJa·青山テルマ
作曲:SoulJa

关于你的事 直到现在
我的思念还在延续
不管时间如何地流逝
我永远都在你身边
所以 怎么就要打算离开
虽然在我心里 无论何时
都与你同在 但仍会寂寞
所以baby 只请你 hurry back home

Baby boy 我就在这里
等候在此哪都不去
你知道我爱你 所以
不用担心就好
无论相隔有多遥远
这颗心都不会因此改变
你知道我想说的话吧
我一直都在等着你

BOY(SoulJa):
最让我牵挂的你 现在还好吗?
有好好地吃饭么?
可恶 果然还是说不出口
给你的信 还是下次再寄吧

GIRL(青山テルマ):
时光一去不复返
想君恋君咫尺间
然而和你的距离已渐遥远
似乎总是很忙的样子
我开始选择逃避
但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候
逃不了的 全是关于你的事
每当想起这些 只有一人独自流泪

关于你的事 直到现在
我的思念还在延续
不管时间如何地流逝
我永远都在你身边
所以 怎么就要打算离开
虽然在我心里 无论何时
都与你同在 但仍会寂寞
所以BABY 只请你 hurry back home

Baby boy 我就在这里
等候在此哪都不去
你知道我爱你 所以
不用担心就好
无论相隔有多遥远
这颗心都不会因此改变
你知道我想说的话吧
我一直都在等着你

BOY(SoulJa):
不争气的我 在远处的你
想表达的心情还没有说出口
你就已经离去
现在留下的 也只有在影集中的你

GIRL(青山テルマ):
在影集里面 整理着我和你的回忆
往昔不起眼的每时每刻
现在想来都弥足珍贵

(BOY: 你的温度...)
And now 我继续等着你的电话
紧握着手机陪我入眠
(BOY: 将你抱紧...)
我哪里都不去
一直在此守候
只想凝视着你的眼睛
你明白的吧? 我在等着你

Baby boy 我就在这里
等候在此哪都不去
你知道我爱你 所以
不用担心就好
无论相隔有多遥远
这颗心都不会因此改变
你知道我想说的话吧
我一直都在等着你

BOY(SoulJa):
我哪里都不去
一直在此守候
继续寻找 你的脸庞
即便是现在 也想让我的思念
伸出手 抚摸你笑颜

GIRL(青山テルマ):
关于你的事 直到现在
我的思念还在延续
不管时间如何地流逝
我永远都在你身边
所以 怎么就要打算离开
虽然在我心里 无论何时
都与你同在 但仍会寂寞
所以BABY 只请你 hurry back home

关于你的事 直到现在
我的思念还在延续
不管时间如何地流逝
我永远都在你身边
所以 怎么就要打算离开
虽然在我心里 无论何时
都与你同在 但仍会寂寞

永远在身边日文版
永远在身边日文版是「永远にそばに」。解释:一、日文翻译的基本规则 在翻译“永远在身边”这样的中文短语到日文时,需要遵循一定的翻译规则。直接翻译的同时,也要考虑到日语的语境和表达方式,确保翻译的准确性。二、具体翻译解析 “永远在身边”翻译成日语时,常用的表达是「永远...

永远在身边日文中文谐音歌词
I\\'m by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home...

永远在身边的日文版罗马文
そはにいるね 留在我身边 青山テルマ あなたのこと 私は今でも思い続けているよ a na ta no ko to wa ta shi wa i ma de mo o mo i tsu dzu ke te i ru yo 我到了现在仍是思念着你啊 いくら时流れて行こうと I'm by your side baby いつでも i ku ra to ki na g...

日文版永远在身边翻译,急急!!!
日 本 语 版 は 永 远 に 近く に あ る

永远在身边 日文版 ..
soulja 青山テルマ ここにいるよ http:\/\/mp3.baidu.com\/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=soulja+%C7%E0%C9%BD%A5%C6%A5%EB%A5%DE+%A4%B3%A4%B3%A4%CB%A4%A4%A4%EB%A4%E8&lm=-1 歌词与翻译:http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/51937673.html?si=7 http:\/...

永远在身边 日文翻译
在你身边作词:SoulJa·青山テルマ 作曲:SoulJa关于你的事 直到现在我的思念还在延续不管时间如何地流逝我永远都在你身边所以 怎么就要打算离开虽然在我心里 无论何时都与你同在 但仍会寂寞所以baby 只请你 hurry back homeBaby boy 我就在这里等候在此哪都不去你知道我爱你 所以不用担心就好无论相隔有多遥远...

永远在身边日文歌词 谐音
I\\'m by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』So baby please ただ hurry back home 『所以BABY 只请你 ...

日文翻译成中文的流行歌曲
翻唱自 中岛美雪的“骑在银龙的背上”,是颇受欢迎的日剧“小孤岛大医生”的主题曲。刘若英的《很爱很爱你》《后来》都是翻唱的日文歌 还有许多港台明星早期的歌 大多翻唱 参考资料:http:\/\/baike.baidu.com\/view\/668960.htm

求, ここにいるよ在你身边的中文歌词
SoulJa - ここにいるよ feat 青山テルマ Baby boy わたしはここにいるよ <Baby boy 我就在这里> どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去> You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以> 心配しなくていいんだよ <不用担心就好> どんなに远くにいても <无...

有哪些中文歌曲是日文翻译过来的 还有多少首 有没有其他经典外国民歌翻 ...
大嘴巴 永远在身边 原唱: 青山テルマ そばにいるね 王菲 人间 原唱: 中岛美雪 清流 这是我知道的,另外还有很多看参考资料吧 参考资料:http:\/\/iask.sina.com.cn\/b\/4489384.html

相似回答