快乐高兴的意思。
出自《岳阳楼记》,是北宋文学家范仲淹于庆历六年九月十五日(1046年10月17日)应好友巴陵郡太守滕子京之请为重修岳阳楼而创作的一篇散文。全文记叙、写景、抒情、议论融为一体,动静相生,明暗相衬,文词简约,音节和谐,用排偶章法作景物对比,成为杂记中的创新。
全文(节选)如下:
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
译文如下:
到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。
有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。
第四段写览物而喜者。以“至若”领起,打开了一个阳光灿烂的画面。“至若”尽管也是列举性的语气,但从音节上已变得高亢而嘹亮,格调上已变得明快而有力。
下面的描写,虽然仍为四字短句,色调却为之一变,绘出春风和畅、景色明丽、水天一碧的良辰美景。更有鸥鸟在自由翱翔,鱼儿在欢快游荡,连无知的水草兰花也充满活力。
作者以极为简练的笔墨,描摹出一幅湖光春色图,读之如在眼前。值得注意的是,这一段的句式、节奏与上一段大体相仿,却也另有变奏。“而或”一句就进一步扩展了意境,增强了叠加咏叹的意味,把“喜洋洋”的气氛推向高潮,而“登斯楼也”的心境也变成了“宠辱偕忘”的超脱和“把酒临风”的挥洒自如。
参考资料来源:百度百科——岳阳楼记
洋洋:高兴的样子。
整句意思是:那心情真是快乐高兴极了。
出自北宋范仲淹《岳阳楼记》,原文节选:
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
译文:
有时湖面上的大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,有时湖面上微波荡漾,浮动的月光闪着金色;有时湖面波澜不起,静静的月影像沉在水中的玉璧。渔夫的歌声响起了,一唱一和,这种乐趣真是无穷无尽!
这时登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒杯痛饮,那心情真是快乐高兴极了。
扩展资料
创作背景:
这篇文章写于庆历六年(1046)。范仲淹生活在北宋王朝内忧外患的年代,对内阶级矛盾日益突出。为了巩固政权,改善这一处境,以范仲淹为首的政治集团开始进行改革,后人称之为“庆历新政”。但改革以失败告终。而后范仲淹贬放河南邓州,这篇文章便是写于邓州,而非写于岳阳楼。
思想主题:
这篇文章通过写岳阳楼的景色,以及阴雨和晴朗时带给人的不同感受,同时超越了单纯写山水楼观的狭境,将全文的重心放到了纵议政治理想方面,扩大了文章的境界,表达了作者的爱国爱民情怀。
作者简介:
范仲淹(989年-1052年),字希文,汉族。吴郡吴县(今江苏苏州市)人。北宋时期名臣,杰出的思想家、政治家、文学家。一生政绩卓著,晓畅军事,文学成就突出。著作有《范文正公文集》传于世。
范仲淹洞破北宋积贫积弱的局面,重视文章的政治教化作用,主张文章关系到社会风俗、国家的兴衰成败。其反对宋初文坛的柔靡文风,立足点在于政而不在于文,具有历史意义和复古精神,对宋初文风的革新具有积极作用。主要作品包括《范文正公文集》《睢阳学舍书怀》《岳阳楼记》等。
参考资料来源:百度百科-岳阳楼记
本回答被网友采纳喜气洋洋的意思。这句话出自《岳阳楼记》里面:把酒临风,其喜洋洋者矣(举起酒杯面对清风而喜气洋洋的感觉)希望能帮助到你
易买得斜对面精锐为您答疑
本回答被网友采纳