英语高手们叫我这句话怎么翻译

Translation consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language , first in terms of meaning and secondly in terms of style .

所谓翻译,是指在译语中用最贴切,最自然的对等语再现原语的信息,首先要达到词义对等,其次是达到文体对等。
怎么去翻译这句,而不是翻译成什么或者说帮我分析一下结构

不错,译得很得体.
只是"词义"和"文体"二词可以商榷,似乎改为"文意"和"文风"要更贴切一些.
个人看法而已.

其实你的翻译就说明你看懂了语法:
[Translation]主语 [consists]系动词 [in reproducing]介词短语作表语 [in the receptor language the closest natural equivalent of the source language]介词短语作状语修饰表语 , [first in terms of meaning and secondly in terms of style].状语,说明closest natural equivalent.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-11-10
Translation consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language , first in terms of meaning and secondly in terms of style .

翻译组成的音响在受体的语言最接近自然等同于源语言,第一方面的含义和第二方面的风格。
第2个回答  2008-11-07
所谓翻译,是指在译语中用最贴切,最自然的对等语再现原语的信息,首先要达到词义对等,其次是达到文体对等。

于是我发现超出我水平了。
第3个回答  2008-11-07
翻译组成的音响在受体的语言最接近自然等同于源语言,第一方面的含义和第二方面的风格
The so-called translation, is the most appropriate use of language translation, the most natural reproduction of the original language, such as language, first of all to reach for meaning, and so on, followed by the stylistic reach, and so on

英语高手们,这个算主语从句吗
不算,因为主语其实是leaning english,wherever···是状语,只是看起来像而已,你可以去看下主语从句引导词,是没有wherever的

各位英语高手们请帮我用英语翻译这段话,谢谢了。急啊~~~
I hope we can live together happily,and creat our beautifull future,also thank you for giving me a romantic experence in my best period.I love you very much.祝你们幸福

急救:高手们帮我英语翻译一下这短话吧~救命救命了啊!
several years ago, if people were asked which industry would be profitable and have open vast vasta, many of them would answer "IT". People did not know retail business had been the most profitable until they noticed that a turnover\/business volumn of a retaier, who built up ...

英语高手们!!翻译!!急!!
She is my good friend, she's far Panghu Hu beautiful but she is very cute like the character very cheerful Re Xinchang is happy to help others who will be a bit difficult to find her, she will put aside their own affairs went to help her people have difficulty It is a k...

各位外语高手们~快救救我吧~来翻译一下这句话~好吗?不过,有知道谐音的...
俺、怖いと思ってることは、断れるってこと、特に一人に断れちゃいけない、その人がお前だ、それが、お前爱してんだ。

英语高手们请帮忙将下面句子翻译成中文!谢谢!
1,However, three days later a letter arrived, asking me to go for an interview.然而,三天后我收到一邀请我去面试封信 2,The walls were dirty with ink marks.四壁都沾满了墨水的污迹 3,She's the one who really runs this school.她才是真正经营这所学校的人 4,What would my ...

英语翻译高手们,赶紧进来啊
HICC,一家大型权威企业管理咨询公司,以其深远的国际智囊背景、广泛的商业资源关系和高度职业化、专业化及国际化的运作能力,全身心致力于研究中国企业面临的管理问题。目标在于为企业导入人文管理,并重塑企业经营战略。

把这段歌词翻译成英文,英语高手们进
I have got tired of the world, which is full of unfair and complaint.这个世界,我以厌倦,充满不公平和怨念 I could see that,no,I didn't see that the sea level was inclineing.我看的见,不,我看不见,海平面在倾斜。My future is disposed by God.我的明天,由天裁决 My ...

中文语气词的翻译方法有哪些
主要是指中文里动词使用要多于英文,而英文里介词使用频率极高,妙用英文介词来隐藏汉语中的动词是翻译高手们屡试不爽的技巧。如:共同努力建设一个和平与繁荣的世界,译文:work together for a peaceful and prosperous world ,中文里“建设”一词英文中无需译出,利用介词“for”进行隐藏。详见各循环相关实例分析。九...

英语高手们请帮我翻译下???
枕头(椅枕)Chair pillow 组枕头螺丝 Chair pillow screw 扶手 Chair armrest 底盘 Chassis 螺丝 Screw 椅脚 Chair leg(s)扶手小塞粒 Small plug of armrest

相似回答