这句话怎么翻译成日语?谢谢了~

和老师通邮件是一件快乐的事情。希望以后继续和老师保持联系。这么长时间打扰老师,实在抱歉,最后再次谢谢老师~

怎么翻译成日语?谢谢了~

不知道不要误导别人……麻烦楼上各位回答我,对老师可以用简体么?翻译软件真的那么好用么?自己确定自己的语法正确么?

恩师とのメール通信は幸いなことであり、これからのご连络もお愿いします。大変ご迷惑をかけており、诚に申し訳ありません。最后に恩师に感谢の意を表したいと思っております。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-12-14
先生とメール幸せなことだ。とは、教师との接触を维持し続けることを期待する。 、ごめん、このような长い时间を乱すするには教师が、最终的に再び先生に感谢したい
第2个回答  2008-12-14
先生とやりとりをすることがとても嬉しいです。これからも先生と连络をとりあいたいです。长い间をお邪魔しました、本当に有り难うございました。

あるところ文法が间违ってるかもしらないので、参考にしてください。
第3个回答  2008-12-14
先生とメールするのはとても楽しいです。これからも続けて连络してもらいたいと思います。只翻译了前两句,总觉得这句话好奇怪
第4个回答  2008-12-14
先生とメールするのはとても幸せです。これからも连络を続けようと思っています。
第5个回答  2008-12-15
先生とメールで话し合うことが楽しいと思っています。今度もまた连络します。この间、いろいろお世话になりました。本当に有难うございます。

这句话怎样用日语翻译?
日文翻译:どうして世界はこのようにねじ曲がることができ(ありえ)て、それではねじ曲がるのがどこから来るのですか?どうして人は生まれつきの悪意があることができ(ありえ)ますか?どうして人々はあの悪意に気がつくことはでき(ありえ)ませんか?どうして人の人生の存在を変...

这句话日语怎么说?
この いじわるい ばばあ kono ijiwarui babaa 分成三部分。日语里直接对人说话的时候,可以省略你。この 直接称呼人已经属于很不尊重了。いじわるい 心术不正,坏心肠的意思 ばばあ 粗口骂老女人的用语,也就是中文老太婆,死老太婆的意思。不是什么好话,不要随便用。

帮我把这句话翻译成日语谢谢。
実はこのサイトにたくさんの中国人が来てるよ、その中伪物もいるけど、本物もいる、私はその一员だよ

麻烦帮我把这句话翻译成日语,谢谢! 机译的就别回了
いい加减に訳すことはもちろん、お金のために乱暴なことをしたほうがもっとだめです。翻訳中、役者にとってもっとも重要なのはその程度です。人の歓心を买うために訳すわけにはいけないんです。たとえば、文芸映画のテーマは优雅のほうにして、娯楽映画は一般化にすべきです。しかし...

帮我把这句话翻译成日语下
私は行ったと、あなたは好き通に生活すればいいです。おまえはの好きに生きりゃいいさ と レンは、楼主这句话改改:おまえは好きに生けばいいさ、 俺は行ったと。你这是男人对女人说的口吻。

帮我用日语翻译这句话,谢谢
我就自己翻咯,你的话太中国式拉,只能意译拉,翻得不好不要见怪 既然你一点都不会的,我就尽量简单点拉 人生は辛いですが、十八组に来てとてもラッキーです、しかも、朱先生の学生になるのはほんとうに良かった。其实楼上说得没错,要我们硬将它的发音改成中文的话,很难受的。而且一点...

帮我把这句话翻译成日语,谢谢
おバカさん:应该是「バカ」是傻瓜的意思。可是前面加上「お」后面加上「さん」就成了一句很亲切、撒娇的意思。日本人喜欢把名词前面加上「お」后面加上「さん」表示亲切、比如把「太阳」称为「お日(ひ)さま」就是对太阳又尊敬、又亲切的意思。把月亮称谓「お月さま」・・不在...

这句话用日语怎么说
あなたの日本语レベルでは、日本人の日本语は闻き取りにくいかも知れませんね。その时は、はっきりと「闻き取れませんでした。もう1度お话ください」と、率直に再度闻きなおしたほうが良いです。翻訳のレベル 「面接の时、日本人の面接者が闻いている问题が分からないのが不安で...

麻烦帮我把这句话翻译成日语,谢谢! 机译的就别回了
正しく訳されるために通訳にもっと高い要求を出さなければなりません。笔者は素晴らしい映画の通訳は下记の素质を持つべきだと思います。

这句话用日语怎么写? 非常感谢!
1.本当にすみませんでした!今日はもう送金期限过ぎた商品の金额を振り込みました。2.すみません、ちょっと问い合わせしたいですけと、この前注文した商品は先にこちらへ送ってもらってもいいですか?代金引き取りの支払い方も构いませんので。

相似回答