急!关于面试的几个问题翻译,麻烦大家了!

1.如果你被录用,你将如何开展工作?
我会进一步弄清目标,然后竭尽全力实现计划。

2.你认为5年之后你将会如何?
从现在起不断的累积经验,提升能力。五年后把自己打造成一个资深的销售经理。

3.我的缺点是过于认真。有时候别人无所谓的事情,我也会特别认真。这样有时候会很累。

4.真诚希望加入贵公司,成为贵公司得力的一员。

5.据说关于为什么要进入我们公司?日本人喜欢表现出对公司的热爱,真诚希望成为公司一分子之类的回答?一般如何回答?麻烦给出一个好一点的答案

谢谢大家了,第一次使用这个功能,积分不多,麻烦了
我期望的月薪是XXXXX

1.もしあなたは采用するならば、あなたはどのように仕事を推し进めますか?
私はいっそう目标をはっきりさせることができ(ありえ)て、それから全力を尽くす実现计画。

2.あなたが5年を思った后にあなたはどのようですか?
これから绝えないで経験に累积して、能力を升格させます。5年后に自分で1人の先辈の贩売のマネージャーを制造しますを。

3.私の欠点はあまりにもまじめです。时には他の人のどちらでも良い事、私もできるのがとてもまじめです。このように时にはとても积み重ねることができ(ありえ)ます。

4.诚実は贵社に参加することを望んで、贵社の有能な1人の员になります。

5.闻くところによるとどうしてに関して私达の会社に入りますか?日本人は会社に対する心から爱することを表すことが好きで、诚実は望んで会社の1分子の类の回答になりますか?普通はどのように答えますか?面倒は1つの少し良い解答を提供します

みんなにお礼を言って、第1回はこの机能を使って、胜ち点は多くなくて、问题に补充する
ように面倒をかけました:私の期待の月给はXXXXXです
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-04-27
我建议你去看本书《读大学究竟读什么》,里面有和你这个完全一模一样的5个实例和分析(包括工资),应该能够帮助到你。
相似回答
大家正在搜