わたしは日本语を勉强をします。这个对么?

我很菜。
わたしは日本语を勉强をします。这个是我从书上改的。不知道对不对。
有人和我说应该是
わたしは日本语を勉强します。
哎~!晕。。。。
わたしは日本语を勉强をします。
我是根据“田中さんの娘さんは勉强をします。”改的。这句里的“勉强”是名词吧。
所以“我学习日语。”就让我改成上面的那句了。
“わたしは日本语を勉强します。”这句中的“勉强し”是“勉强する”变来的吧?

@_@)!现在又多出来一种。

我很笨,看了大家的回答。我想这样理解是不是可以。
“在图书馆学习”可以写成:①図书馆で勉强をします(名词变动词用)。或②図书馆で勉强します。
“在图书馆学习日语”,①用が;②用を接上“日本语”。
①这种(名词变动词用),如果有宾语(是叫这么叫吧,别笑我,呵呵)都用が接?

正确的应该是:
はたしは日本语を勉强します。
我学习日语

因为“を”不是格助词,而是助动词。不能用在形容动词“勉强”的后面。

“勉强”简体是“勉强する”
“勉强する”是サ变动词,放在句子中应该在 “勉强”后面直接加ます。
因为サ变动词变成连用形是在动词后面直接加上ます。
如果还有问题,只管再提问。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-09-26
应该是わたしは日本语が勉强をします。
"を"可以省去:
わたしは日本语が勉强しまし。
助词"が"跟对象
"を"是将名词变为一个动作`本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-05-04
わたしは日本语を勉强をします。是错的
勉强是サ变动词 所以他在句子里作为动词使用时候直接加する orします

但是就改成私は日本语を勉强します 其实语法上也有点硬,也有点不通的
一般你想说我想学日语的时候 你应该说私は日本を勉强したいです。
你想说我正在学日语的话你应该说 私は日本语を勉强しています。
你想说我曾经学日语的话你应该说 私は日本语を勉强していました。
如果你光光说私は日本语を勉强します。一般会被人当成将来态来理解 也就是你要学日语.但是也很容易被误会.

其实你可以用一个很方便的方法来分辨,一般大多数情况 一个句子里不会用2个助词を
第3个回答  2008-05-02
都是对哒..

第一句是把"勉强"当作一个名词,名词+をする 是做这件事

第二句把"勉强する"作为一个动词,适当的礼貌体就是勉强します了
第4个回答  2008-05-05
わたしは日本语を勉强します。这个是对的!
真不知道中国怎么教日语的?
勉强单独是名词,勉强します是动词,加什么を呀?

わたしは日本语を勉强をします。这个对么?
正确的应该是:はたしは日本语を勉强します。我学习日语 因为“を”不是格助词,而是助动词。不能用在形容动词“勉强”的后面。“勉强”简体是“勉强する”“勉强する”是サ变动词,放在句子中应该在 “勉强”后面直接加ます。因为サ变动词变成连用形是在动词后面直接加上ます。如果还有问题,只...

わたしは日本语を勉强します 是这样写的么
这个句子是对的,意思是:我 学 日语 日语结构 主+宾+谓,谓在后面,字面翻就是 我 日语 学,调过来后就是我学日语 如果你想表达我学日语这句话的话,那句子就是正确的 以上,还有其他疑问请继续追问,谢谢

...日语是“(わたしは) 日本语の勉强を して います、还是
楼主你好,两个句子意思一样,但说法不一样。第一句是,我(最近)正在进行日语的学习。第二句,(我)正在学习日本语。其差别是第一句多用于定语或连语。第二句则是普通表述正在学习这么一个状态。

わたしはにほんごを勉强します
没有语法问题。--- 私は日本语を勉强します。(我将要学习日语)--- 私は日本语を勉强しています。(我正在学习日语)--- 私は日本语を勉强しました。(我学了日语)--- 私は日本语を勉强していました。(我曾经在学习日语)--- 私は日本语を勉强したい。(我想学习日语)--- 私は日...

急!“我学习日文是为了玩日文游戏”日语怎么说
わたしは日本语を勉强する目的は日本语のゲームを游びます。

【日本语を勉强します】和【日本语を勉强しています】有什么区别?
わたしは日本语を勉强して, なにをするつもりですか?我学习日语,打算干什么呢?2 谁都不想和他来往呐。是的,所以他很寂寞。谁も彼と付き合おうと思わないので、寂しくなります。3教师になるつもりません是错句。应该是「教师になるつもりがありません」「不打算做教师」或者「没有成为...

...什么时候用を啊?勉强します和勉强をします有什么区别吗?还有朗读を...
是有区别的。前一个是动宾短语,后一个是动词的普通形式。勉强をします用宾格祝词强调了宾语,也就是更强调します的内容;勉强します只是表示动作的状态。另外を的用法,你可以参考下小D的,如下:(1)表示动作,作用的对象。〔动作の目的・対象。〕花を见る/赏花。诗を作る/写诗。君の...

わたしは フランス语を 勉强しない( )です。
わたしは フランス语を 勉强しない(の或ん )です

失礼します、わたしが日本语を勉强すること思いますか
あなたは、中国语も足りないものなのだろうか。

求日语专业大侠帮忙翻译几句话,希望能标出平假名,谢谢!!!标出平假 ...
---わたしは以前に短时间で 日本语を 勉强しましたが、いぜんたんじかん にほんご べんきょう あまり使わなかったので、把握がうまくできないです。つかわなかった、はあく 我性格开朗外向,对待工作也认真负责。--- わたしの性格は外向的で 明るくて、仕事に対して、せいかく...

相似回答