第1个回答 2008-05-04
项羽军被包围在垓下(今安徽灵壁县东南),陷于一筹莫展的境地。为了进一步动摇和瓦解楚军,一天夜里,刘邦要汉军四面唱起楚歌。楚军听了,益发怀念自己的家乡。项羽也大为吃惊,说:汉军已经完全占领了楚国的土地了吗?为什么楚人这样多呢?项羽惶惶然不能入睡,深夜在军帐里喝酒。他—面喝酒、一边激昂慷慨地唱起歌来,歌曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何?虞兮虞兮奈若何!”据说他的爱妾虞姬也起而和唱。项羽唱完歌泪流满面,左右手下都低头失声而泣。本回答被提问者采纳
第2个回答 2008-05-05
及:和,与
数:几,几个
则:于是,就
自:自己,亲自
莫:没有谁,没人
译文:
项王的军队驻扎在垓下(今安徽灵壁县东南),汉军和其他诸侯的军队把他团团围住。项王军士少于敌人粮草也没有了。(一天)夜里,周围的汉军唱起楚歌。项王于是非常吃惊,说道:“汉军已经完全占领了楚国的土地了吗?为什么楚人这样多呢?”项王惶惶然不能入睡,于是起来在军帐里喝酒。他—面喝酒、一边激昂慷慨地唱起歌来:“力量足以移易山陵啊勇气超出当世,时运不顺啊乌骓马也不愿奔驰!乌骓马不走啊可如何是好?虞姬啊虞姬该如何是好!”项王唱了多遍,美人虞姬也跟着和唱。项王泪流满面,他手下的将士也都在哭泣,没人能抬起来头看他。
第3个回答 2008-05-05
四面楚歌
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰,“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
1.及(和)数(多)则(于是)自(自行)莫(都、全部)
2.全文翻译:
项羽的军队被包围在垓下(今安徽灵壁县东南),陷入一筹莫展的境地。为了进一步动摇和瓦解楚军,一天夜里,刘邦要汉军四面唱起楚歌。楚军听了,益发怀念自己的家乡。项羽也大为吃惊,说:汉军已经完全占领了楚国的土地了吗?为什么楚人这样多呢?项羽惶惶然不能入睡,深夜在军帐里喝酒。他—面喝酒、一边激昂慷慨地唱起歌来,歌曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何?虞兮虞兮奈若何!”据说他的爱妾虞姬也起而和唱。项羽唱完歌泪流满面,左右手下都低头失声而泣。