惑い 美しく燃ゆる魂に
惹かれ 永逺の呪缚をこの身へと
刻む 绝望のシエルツト
隂リ 光に背を向サ歩いてく
あなた 地狱の果てまでお供しましよう
答え それはただ一つ
イェス マイロ一ド
狂おしく 润む その瞳
すべて忘れ 甘美と舞い
爱おしく抗う
享楽へと溺れるがいい
决して気高さを失うことなく
その闇の彼方へと
悪の华が咲くというツヤングリラで
それは哀れで愚かな过去をまとい
现実(いま)を畿度も欲しがる
あくまで その、らしく
忧いを 晴らすでく
犠牲と愿い 甘言に摇れ
滑稽に纯粋に
すべて失くし 涙となリ
红莲の炎が焦がしてゆく
终わリへと急ごうか
たとえこの身 减ぴようと
お傍な离れません
その憎しみ 哀しみさえ
力に変えたなら 行きましよう
甘美なる绝望へと
这是我一个朋友翻译的,你看一下对不对
被他魅惑美丽燃烧着的灵魂所吸引
把永远的束缚加诛在这幅躯体之上
背着光 你绝望的身影一步步走远
即使到了地狱,你的答案仍然如此(只有一个)
Yes my lord
那双湿润的眸子充满坚定
忘记所有,尽情舞蹈
无须抵抗,沉溺在享乐之中吧
高傲不失优雅地走向你
生长在香格里拉的邪恶之花
缠绕着悲哀愚蠢的过去
一直想回归现实
由于字数问题,剩下等下一次追问发出
你的原文中有错误,也就不好说了,何况诗词本也是见仁见智。
日语翻译,很急的,在线等,谢谢各位牛人
1.森さんの部屋は田中さんの部屋より绮丽です。2.日本料理の中で、寿司は一番美味しいです。3.社长の家にはテレビや、ラジオ等有ります。4.エア便でお母さんに诞生日プレゼントを送りました。5.さき、私は留学生田中さんの电话に出ました。6.吉田先生は全く料理が出来ない。7.日本...
日语高手请帮我翻译一下,很急,在线等
私は本当に自分が何をしていますかを知らないで、まさかひとつが悲しむのがまだ足りませんか?我真的不知道自己在做什么,有了一个难道还不够悲伤吗?私はとても利己的で、多くつけて时间が少しずつ忘れることができると思って、しかし一人を选んで私と一绪にこの洼んだ所に歩いた...
很急用日语怎么说?
nazo 日语的谢谢,拜托你了怎么说??急用 比较正规的是:ありがとうございます a ri ga tou go za i ma su 敬意稍微弱一点的是:ありがとう a ri ga tou 随意一点的是:どうも dou mo “加急”用日语怎么说 加急=特急(也可以用“至急”)申请加急=特急扱いでお愿いします。日语...
日语翻译,急~!在线等~!
あります ご光临を歓迎します 要するのは正式で、达人に~を指导するように面倒をかけます!
求日语大神翻译,在线等。急急急!
皆様の御来访は 大歓迎しております4,我去叫车,请您稍等。 私が车を连络にしますが 悄悄 お待ち下さい5,车在外面等着,我们走吧。 车が外に待ちますが 御一绪 行きましょうよ6,这次由我来接待各位。 今度 皆様の世话をさせて顶きますが7,这一点刚才已经说过了。
求几句简单日语翻译,很急
1、体调がよくないために、学校へ时々行きません。2、诞生日のパティで、谁が来ましたか。3、私は日本で买ったCDを友达に贷しました。4、彼女が何を思うことは分かりませんが、彼女が一人だけ行きたくないです。
日语翻译,在线等,谢谢
译:那么(转入正题),关于您询问的那件事,大部分都记载于我们工会(发放)的宣传手册里。如果方便,让我们(把宣传手册)给您寄过去。邮送先などを教えていただければ何よりです。译:最好能告诉我们(您的)地址,邮编等。以上、取り急ぎ、ご连络まで。译:以上,请尽快联络我们。请作参考...
求翻译 在线等 日语 急急急
1.訳➡︎つまらないことを言って、つい笑ってしまったりする。说了无聊的事情,不知不觉地笑了。2.訳➡︎都合が悪くなることがあって、やはり同じ所である(にいる)。有让情况变得不好的事,果然是同一个地方。3.訳➡︎悬け樋の雫...
日语句子翻译!急!在线等!在线翻译器翻译的不行!
1.回到中国,也请你继续学习日语。1、中国に帰ってからも日本语の勉强を続けて下さい。2.这个苹果红红的,看上去很好吃。2、とても美味しいそうな真っ赤なリンゴ 3.我只喝啤酒。一喝白酒,我的脸就红。3、私はビールしか饮みません、お酒(白い酒)を饮んだら颜がすぐ赤くなる。4....
日语翻译,很急很重要~拜托拜托!!!
実际には、私が知っていることの多くが、したくない。实际上虽然我知道的事情很多,但是我不想做。。。が。。。[虽然。。。但是。。。]具有转折的含义。