英文地址翻译
完整英文地址翻译为:Room XX , Floor XX, Unit XX ,Yipinxinzhu,Dazhu Town, Dazhou City,Sichuan Provice,China 四川省达州市大竹县一品新筑X栋X单元XX号 Country(国家):China Address1(地址1):Room XX , Floor XX, Unit XX ,Yipinxinzhu,Dazhu Town,Address2(地址2):这项留空,不填 ...
地址翻译成英文
地址为华盛顿特区,西北区,M大街2025号,邮政编码20036。
帮忙翻译一下英文地址
Room 501,Block No.19,Hengda Mingdu Complex,No.666, Guangxing Road, Weiyang District,710032 Xi'an City, Shaanxi Province,P.R.China.
请各位大神帮我翻译一下一个地址中文翻译成英文
可以翻译成:No.24, Building 18, Chahuali Residential Quarter, Shuiximen Boulevard, Jianye District, Nanjing, Jiangsu Province, P.R. China
如何将地址译成英文
为了帮助大家更高效的学习,下面是我整理的如何将地址译成英文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。 一、地址综述 名片的主要功能是通联,所以在名片上写上详细的家庭或单位通讯地址是必不可少的。如下例: 住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室 翻译成英文就是: Address: Room 201, 18 Tianchang ...
中文地址翻译成英文地址~谢谢~急!
中国湖北省武汉市东湖高新技术开发区大学园路1号万科城市花园上东九区G3102 邮编430223 G3102, Shangdongjiu Zone, Wanke City Garden, No. 1, Daxueyuan Road, Donghu High and New Technical Development Zone, Wuhan City, 430223 Hubei Province, China ...
那位大哥帮我的地址翻译成英文地址(写信用)
我是做翻译滴,呵呵。英语地址要从小大大:NO.XXX, Department XXX, Building XXX, ZongLvJiaRi Community, No.XXX, MingZhuBeiLu Streat, Zhuhai City, Guangdong Province.名称的翻译 要用音译,然后加上解释,棕榈假日是个小区吧,翻译成了ZongLvJiaRi Community,最恰当不过了。希望对你有助。
麻烦帮我用英文翻译一下这个地址
Room 202, West Unit, No.26, Xinzhu Road, Nanning City, Guangxi, P.R. China
中文地址麻烦翻译成英文地址急急急急急,谢谢
浙江省宁波市百丈街道百丈南路阳光公寓323 英文:323 sunshine apartment, Baizhang South Road, Baizhang street, Ningbo City, Zhejiang Province
中国的地址怎么翻译成英文
例如,"宝山区示范新村37号403室"可以翻译为"Room 403, No.37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District"。因此,陕西西安高新路31号的英文表达为"No.31, Gaoxin Road, Xi'an, Shaanxi"。记住,准确的拼音和顺序对于英文地址的清晰传达至关重要。总的来说,翻译中国地址的关键在于调整顺序和使用...