日本语の文法の质问を教えられます。

1この论文を书くの(に)何日ぐらいかかりましたか。助词に用
2お待ちの方はこちらで番号をもらっていただきます。句子末尾いただく的用法。

一看你问这样的问题就知道你学的不错。

1,「に」是指向目标、目的的助词。用作这个意思时,用法总结如下:
名词 + に
动词 + のに/には

比如:
接名词:
このマンションは买い物に便利です。
这个公寓(对于)买东西方便。

接动词:
この论文を书くの(に)何日ぐらいかかりましたか
(为了)写这个论文,你花了几天啊?
※句子里的のに 可以换成 には 。

2,~をもらう/~~をいただく 和 ~てもらう/~ていただく
名词 + ~をもらう/~~をいただく
= (管别人) 要XXX 或 (要求别人)给你XXX

比如:
(吃饭前说的)いただきます ----- 我要吃了。
この本をもらいます ----- 这书我要了。
この本をもらっていいですか ----- 这书能给我吗?(我能要吗?)

~てもらう/~ていただく

英语学过吧?
~てもらう/~ていただく = ask sb. to do sth. = 要求某人做某事
比如:
お母さんにご饭を作ってもらう----我让妈妈给我做饭。
この仕事をやってもらう-----我让(XXX)做这个工作。
------------------------------
回过头来看你的例句。
お待ちの方はこちらで番号をもらっていただきます。

这句话是: ~をもらう + ~ていただく
「~をもらう」是针对 「お待ちの方」的。
番号をもらう=拿号。

~ていただきます 是说话人要求 「お待ちの方」 的。
番号をもらっていただきま=我要求XXX,拿号。

整句话:
直译:我要求等候的诸位,从这里拿号。
意译:(いただく是敬语) 请等候的诸位,从这里拿号。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-02-01
1この论文を书くの(に)何日ぐらいかかりましたか

この论文を书く‘ことに’。。。。。。。写这论文(一事),大约用了多少天。

2お待ちの方はこちらで番号をもらっていただきます。

(我)在这拿到了,在等的那位(先生)的号码。
第2个回答  2013-02-01
第一:“に”我觉得是表目的!意思:为了写这篇论文你花了多少天?!
第二:这里的“いただく”是一个补助动词!接在动词的“て”形后面!这里表示自己或我方人员主动请求别人做某事!楼主那句的意思:请等候的人到这边来取号码!我再自己造个句子给你看看吧!例:ねえ、そのかわいい人形さんをうちの子に譲っていただけませんか。すっごく気に入ったみたいですけどね。(请问可以忍痛割爱一下吗?!我家的小孩看起来非常喜欢那个可爱的玩偶!)希望能帮到你!另外授受动词跟助词都是都是重点难点!也有说不清的时候!建议楼主还是多看书吧!自己参考下吧!

日本语の文法の质问を教えられます。
1,「に」是指向目标、目的的助词。用作这个意思时,用法总结如下:名词 + に 动词 + のに/には 比如:接名词:このマンションは买い物に便利です。这个公寓(对于)买东西方便。接动词:この论文を书くの(に)何日ぐらいかかりましたか (为了)写这个论文,你花了几天啊?※句子里...

旧标日中下的课文真心难...关于课文一些问题求解答?
それとも「ゆっくりと」「くるくると」は副词「ゆっくり」+格助词「と」、副词「くるくる」+格助词「と」と考えるべきなのでしょうか。ご教示下さい。もし复数の考え方があるのならば、现行の学校文法に沿って教えてください。よろしくお愿いします。以上,是一个日本人提出来的,...

日本语の文法问题を教えてください
问题1:幼児はただで电车に乗れる。幼儿只是在乘坐电车。ただはどういう意味ですか、なぜ後ろに助词「で」を接続しますか。只不过是什么意思?为什么后面格助词连接?问题2:彼はかっこうばかり気にする。他是只注意。ここには「かっこう」どういう意味、それから、「ばかり」とか、「気にす...

教える,教えられる和教わる有什么区别?
教える、教えられる和教わる的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、教える:教导。2、教えられる:受教。3、教わる:教授。二、用法不同 1、教える:基本的な意味は、训练や授业で「知识や技能を教える」ということです。転じて、「教える、教える、教える、授...

请翻译一句日语 在线
彼女は日本语能力试験を受けるつもりので、日本语の単语と文法などを教えてあげっています。(かのじょは にほんご のうりょくしけんを うけるつもり ので、にほんごの たんご と ぶんぽう などを おしえてあげっています)

日本人のための中国语勉强用资料か教材を求めています(简単な会话な...
无料のもあるかもしれませんけど、あんまりよくないと思います、たぶん。おすすめのサイトなら、これはどうですか?http:\/\/japanese.cri.cn\/index.htm 日本语を二年间しか勉强しませんから、文法の间违いだらけの答えかもしれませんが、役に立てればうれしいです。

あなたはそれから日本语をどのように生かしますか。 求一篇三分钟演讲...
1.真面目に 勉强する精神を持って、分からない事があれば 先辈へ 学习すべき 2.暇を利用して 日本语に関する事「新闻、テレビ番组」を目で见见、耳で聴き 练习します 3.文法を身に付けてから 単语「専门用语」など 多く 覚えるはず 4.暇の时 日本语の文を书く习惯を...

欲しい用法
この方が自然です。中国语下手で申し訳ありません。。。追加==1995さん解答 正解は见せてほしいで、质问者様と正しいですよ!!见ていたい 或いは 见せてほしい 文脉で「君の笑颜を见て欲しい」は、谁か别の人に见て欲しい意味になりま す。(文法的に间违えの场合すみません...

应试一级语法及答案讲解十二
一级语法12 文法问题の手引き 初级を终えた学习者は、日常生活に必要なコミュニケーションを成立させるのはだいぶ惯れてきたことでしょう。生活するための最低限の日本语は身につけることができたと言えます。この段阶を过ぎて中级に入ると、理论的な文章を読んだり书いたり、人の复雑な気持ち...

文法の上でちょっと分からないところ
文法の上でちょっと分からないところ(教えて顶けませんか)、ご案内\/绍介いだたけませんか。は使いません

相似回答