1 Thank you for your letter dated 15 March regarding this year's staff outing to Margate.
2 We cetainly appreciate that you have retained last year's price for this outing.
3 All our employees are very much looking forward to our day trip,and we are sure your coaches will ensure a comfortable journey.
最重要的是分析一下语法结构与句子成分!
哪位大神帮我分析一下句子结构 并且翻译一下,不要机器翻译哦,谢谢
语法成分分析:【主语She】【谓语couldn't think of】【宾语anything】【目的状语to say】【定语从句that wasn't downright rude】.其中定语从句是修饰宾语anything的,因为比较长,为了句子的平衡所以放到状语后面了。翻译:她想不出任何不完全无礼的话来说。有些拗口哈,因为原句是双重否定。如果去掉双...
翻译一下并分析句子语法结构!
前半句 look forward to 后加名词或者是动名词,表示期待某事。 后半句sure引导宾语从句。
请高手翻译英语句子并分析语法结构
这句话 前面主句的主语是this conclusion, 谓语是was ,表语是 inevitable ,后面if 引出一个并列句。并列句‘no search was made for other restraints, and so complete was the preoccupation with competition that none was made’中的两个小句都用了倒装形式。第一个小句很简单,第二个句子 so...
请帮忙翻译并分析这句话的语法结构。
the buildings 是从句的主语,where引导地点状语修饰buildings放在后面。the Olympic Games would be held 就是整个状语,正常的语序是Olympic Games would be held in the buildings. 这个句子用的时态是过去将来时(我们在【过去的时间】被告知这个建筑【将要】举行奥运会),因为用前置的地点代词where代替...
英文句子翻译和语法解析?
语法解析:- "It has always been my impression":这是固定短语,意思是“一直以来我的印象是”。- "that presidents often go to Camp David":宾语从句,解释了《我的印象》的具体内容。- "to accomplish in polo shirts":不定式短语,表示目的,意思是“为了完成一些事情”。- "what they can...
英文句子翻译并分析语法结构
然而,只有当远离这些令人倍感压力的竞争和比赛,那么这些所谓的工作狂才能了开始正常的家庭生活,不受这些消极话语的影响。至于句子结构,你自己都说了呀,这是倒装句。only when..提前 说明需要倒装,而且是部分倒装,所以把助动词would放到主语前面了呀 ...
可以分析一下句子结构、语法吗?谢谢。
第一句是个陈述句(主系表结构)。先翻译意思:这个地方对于建厂非常理想,因为这离原材料供应商比较近。this指示代词代替site,充当主语。基本结构是This is a site.ideal作表语修饰site。for the factory作宾语补足语,用来说明是什么的site。(后面应该是for that而不是in)for 后一个从句说明原因,...
请翻译下这个句子并分析下语法结构
句子结构 连接性状语:Therefore 主语部分:a begging nestling that secures food at the expense of its siblings 【核心名词】a begging nestling 一只乞食的雏鸟 【定语从句】that secures food at the expense of its siblings 在排斥它的兄弟姐妹的情况下获得食物的(雏鸟)谓语部分:might actually...
请帮我翻译一句英语,并分析语法结构,看看有没有语法错误,谢谢大家_百度...
the long distance是主语,in theworld是状语,is是谓语,that引导后面的宾语从句,从句是个并列句,用and连接。you是主语,are谓语,in front of me表语,l主语,can't see谓语
这句话怎么翻译,帮我分析一下句子的语法还有句子的结构。谢谢谢谢。
Now that,my friends,is a love story.Miracles do happen,and there is a greater force at work in our lives.这句话怎么翻译,帮我分析一下句子的语法还有句子的结构。谢谢谢谢。答:从我后面找到的完型和阅读理解题来看,这句话是加工过的,不知道是无意还是有意,将my friends 插进了that ...