“在…方面上”译为日语为:“は…方面的に”。
“理解する上で间违っていました”译成日语为:“理解する上で间违っていました”。
相关短语
1、方面 がわ上り
2、有关方面 そのすじ
3、三个方面 さんめん
双语例句
需要注意。 在美国财政悬崖的停止的前线方面上。 需要考虑仔细检查改善的情况。
アメリカの崖のストップとフロント面で 改善を示しているが注意深く点検する必要があると考えるということです。
扩展资料:
“在……方面”相关短语
1、他在外语方面很擅长 彼は语学に堪能である.
2、特指在口传,宗教法,神学等方面具有专门知识的人 ウラマー
3、在交通,军事等方面占据重要位置的地点 ようしょう
双语例句
1、我们也在方面上准备了一份调查。 比起普通文字,拟声语能够令人在脑子里想像出动画和发音,可以让产品变得"生动"。
普通な文字を比べて、拟声语は强い跃动感を持つアニメと発音は更に脳里の中で浮かびやすくなって、生き生きとした制品が楽しめまする。
2、的确,日本在犯罪方面上比欧洲、美国等国家都要少。
ョ一ロッパゃァメリカなどに比べて日本に犯罪が少なぃのは确かなょぅです。
在…方面上 日语怎么说
“在…方面上”译为日语为:“は…方面的に”。“理解する上で间违っていました”译成日语为:“理解する上で间违っていました”。相关短语 1、方面 がわ上り 2、有关方面 そのすじ 3、三个方面 さんめん 双语例句 需要注意。 在美国财政悬崖的停止的前线方面上。 需要考虑仔细...
"被用于。。。方面" 日语怎么说
~に用いられている。例:送配电に用いられている电圧の种类
把注意力转移到学习上,日语怎么说,关键是这个转移用哪个词。 请在某...
2.~~方面について、もっと顽张ってください。
用在什么方面 日语怎么说
どのように使いしますか。把整个句子给我。单蹦出一句来中国人也看不懂。
“从方面来看”这个短语用日语怎么说
これから\/この面から\/この観点から。。。见ると\/见れば
有句日语怎么说请求帮忙~
「三つ方面に向けて」是朝着三个方面,意思不太正确,如果换成「三つ方面から」就可以了 这部作品是从xxxx三个方面展开的。この作品は3つの方面から(物语を)展开したものである。也可以把【方面】说成【面】括号里的可以省略
日语怎么说,在价钱方面我们比较有优势
価格の面では、弊社の方が优位になれると思っております。
日语问题
ついて 关于 惯用句型为“……について” 关于……方面 这个不用刻意找他的词根,死记就行,没什么时态变化的。也并不是“帰途に就く”的就く(つく)日语里同音异义字很多,要注意区分。
有关日语,打工方面的
1、お先に降りても构いません。2、ちょっと、このお水どう言うこと、换えてくれますか。(这句话是对服务员说的吧,不用太客气的)
想在计算机方面进一步提高自己用日语怎么说?
コンピューターにかけて、もっと向上(こうじょう)したいと思います。