请问这个GRE英文句子如何翻译

In many science fiction films, the opposition of good
and evil is portrayed as a struggle between technology, which is beneficent, and the
errant will of a depraved intellectual.
主要不太明白后面的between是指哪两个之间,which is beneficent只修饰technology且technology与 the errant will并列,还是which后面的包括and后面的都修饰technology?谢谢解答!

第1个回答  2013-06-25
technology与the errant will of a depraved intellectual(邪恶智能的错误意愿)并列
which is beneficent作非限定修饰technology
翻译:
在许多科幻电影中,善与恶的对立被描述为一场介于有益的科技和邪恶智能的错误意志之间的斗争。
第2个回答  2013-06-25
In many science fiction films, the opposition of good
and evil is portrayed as a struggle between technology, which is beneficent, and the
errant will of a depraved intellectual.

主句:the opposition of good
and evil is portrayed as a struggle between technology and the
errant will of a depraved intellectual.

which is beneficent是修饰前面的technology的
要抓住between ... and ...结构本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-06-25
the errant will 和technology 并列

which从句,是修饰technology,所以其and前后应为反义,和good and evil 对应

请问这两句GRE英文是什么意思
1. exclusive of sb.\/sth.不包括某人\/某物。这里意思是在没有成人帮助的情况下,青少年和儿童缺少处理冲突的能力\/机制。2.你的方式稍微有点问题,照道理你不理解句子含义的话是翻不出的,即使翻出也是不对的,题外话。abject apology低声下气的道歉。acrimonious刻薄的,which指代quarrel,即争执尖酸刻...

请帮忙分析下这个GRE句子
take over 是“接管”或“替代”的意思。it 系笔误,原文是 in 。句子可以翻译如下:法卢瓦(法国学者)认为,1908年普鲁斯特(《追忆似水年华》的作者)原想写一部小说,随后抛弃这一计划,转而试图详尽地论证圣伯夫(1804-1869,法国作家、文艺批评家)对于杰作的真正本质盲目无知,后来发现这篇论文牵...

请问这个GRE英文句子如何翻译
technology与the errant will of a depraved intellectual(邪恶智能的错误意愿)并列 which is beneficent作非限定修饰technology 翻译:在许多科幻电影中,善与恶的对立被描述为一场介于有益的科技和邪恶智能的错误意志之间的斗争。

GRE句子翻译与理解
1、Because thehistory maintains that conditions were above standard for the era, thefrequency of labor disputes, especially in the mid-1800’s, is not accounted for.原因状语从句:Because the history maintains that conditions were above standard for the era, 【因为过去的事情一贯都建立在...

GRE句子翻译与理解
1、Onespecialist species, for example, has valves weighted at the base, acharacteristic that assures that the organism is properly positioned forfeeding in mud and similar substrates.主要成分:One specialist species has valves ——有一种特殊的物种具有在基底承重的瓣膜(结构)【主语】One...

GRE句子翻译与理解
1、Simultaneously,the history of women's writing has been suppressed, leaving large, mysteriousgaps in accounts of the development of various genres.句子主体:Simultaneously, the history ofwomen's writing has been suppressed ——与此同时,妇女著述的历史记载已被掩盖 陪衬性状语:leaving ...

这个GRE verbal题目的7,谁能翻译下?
earth sheltering 指的是一种建筑模式,即用土壤、植被覆盖墙壁或屋顶。如图:temper 作动词时,有“抑制、缓和”的意思。temper their original enchantment 是指“减少这种建筑模式的原有魅力”。整句话大概是说:earth sheltering 这种建筑模式看似很好,但实际上并没有那么大的魅力。以上是我的理解。

GRE什么意思
GRE基本翻译abbr.美国研究生入学考试(Graduate Record Examination);GRE:Graduate Record Examination GRE GRE考试(英文Graduate Record Examinations的缩写),中译作“美国研究生入学考试/资格考试”,是美国教育考试服务中心(ETS)主办的标准化考试,用来测验大学毕业生的知识...详细 ...

请教一道的GRE的填空题,最好能翻译下句子。。。
这句话改编自Henry Adams 的名言: Politics, as a practice, whatever its professions, has always been the systematic organization of hatreds. Henry Adams 参考翻译:政治这东西,不管它宣称得多么超凡脱俗,其实一直都是有组织的仇恨集团。其实,gre的题目不应该强求中文翻译的,首先是大家母语都不...

为什么GRE(Graduate Record Examination)里的Record翻译成入学_百度知 ...
补充回答:GRE,全称Graduate Record Examination,中文名称为美国研究生入学考试 如果 你想单独翻译的话 record 理解为记录, 记载可能好些吧 GRE这个词并不是直译的 所以单独翻译 然后在串联可能就不是很通顺了 和 托福TOEFL(Test of English as a Foreign Language)类似吧 TOEFL 翻译为英语能力测试 GRE...

相似回答
大家正在搜