在后面。
英语姓名的一般结构为:教名·自取名·姓。
如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1,采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2,采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3,教名的不同异体。
4,采用(小名)昵称。
5,用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6,将母亲的娘家姓氏作为中间名。
扩展资料
英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。据专家估算,整个英语民族的姓氏多达150万个。中国知名学者周海中教授在1992年发表的论文《英语姓名论》中指出,常见的英语姓氏有3000个左右。英语姓氏的词源主要有:
1. 直接借用教名,如 Clinton.
2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M’-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
4. 反映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。
5. 反映身份或职业的,如:Carter, Smith.
6. 反映个人特征的,如:Black, Longfellow.
7. 借用动植物名的,如 Bird, Rice.
8. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones.
如果是外国人,英文名是名在前。如果是中国人,英文名是姓在前。建议在不同场合,推荐按本国姓名顺序书写,并对姓的位置加以说明。
英语姓名的一般结构为:名+中间名+姓。如William.Jafferson.Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如George.Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill.Clinton。
2011年10月发布国家标准GB/T 28039-2011《中国人名汉语拼音字母拼写规则》,2012年2月实施。明文规定:“姓和名分写,姓在前,名在后,姓名之间用空格分开。”因而中国人姓名用罗马字母拼写时如果名字在前、姓氏在后,是违反国家标准的。
扩展资料:
现在越来越多的西方人知道东方姓名排序的不同,所以不管自我介绍叫Wang Ming还是Ming Wang,通常对方为保险起见都会询问哪一部分才是姓氏。
注意:身份证件、护照、论文等文档上的姓名应以有关官方登记的姓名为准。
英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M. H. Thatcher。美国人则习惯于只缩写中间名,如Ronald W. Reagan。在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr.,Prof.,Pres.可以用于姓氏前或姓名前,而Sir仅用于教名或姓名前。
参考资料:百度百科-英文名字
本回答被网友采纳英文名在前,姓在后。
英语姓名的一般结构为:名+中间名+姓。如William.Jafferson.Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如George.Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill.Clinton。
英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M. H. Thatcher。美国人则习惯于只缩写中间名,如Ronald W. Reagan。在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr.,Prof.,Pres.可以用于姓氏前或姓名前,而Sir仅用于教名或姓名前。
英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。。
参考资料:百度百科-英文名字
本回答被网友采纳中国人名翻译成英文名字,名要在前姓要在后吗。
1、中国人名翻译成英文名字,一般是“名在前姓在后”,因为英语姓名的一般结构为:教名- 自取名- 姓。如 William Jefferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush。2、BBC上的新闻,在提到中国人名时都是“姓在前名在后”,是因为在正式场合西方人会尊重中国人的习惯,翻译时姓...
如何起个正确的英文名字?
中文名转换正确英文名有四种情况,详细如下:1、中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如:我是王丽。译文:I'm Wang Li.2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李明。
外国人的英文名字是姓氏在前还是名字在前?
如果是外国人,英文名是名在前。如果是中国人,英文名是姓在前。建议在不同场合,推荐按本国姓名顺序书写,并对姓的位置加以说明。英语姓名的一般结构为:名+中间名+姓。如William.Jafferson.Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如George.Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill.Clin...
英文的姓氏和名字应该怎样区分?
在结构上区分,英语姓名结构为:名+中间名+姓。如William\/威廉(名).Jafferson\/杰弗森(中间名).Clinton\/克林顿(姓氏)。在后的就是姓氏。在前的就是名。英文名,采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来...
在英语名字中,姓和名之间要用圆点隔开吗?
姓在前,名在后,一般是正式的文本、书籍、收录资料索引的时候会把姓放在前,中间用逗号(不是句号)隔开,后面再是名。比如:Peter Smith, Smith是姓,Peter是名。收录索引的时候是Smith, Peter 这样来的。
英国人的名字为什么姓在名后面呢?
英文人名写法经常是名在前,姓在后,比如Alan Walker,前面是名后面是姓。但有时会把姓写在前面,名写在后面,这时候就需要用到逗号隔开,比如说Walker,Alan,这时候前面是姓,后面是名。英语姓名的一般结构为:教名-自取名-姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 ...
英文名字中那个是姓 那个是名
英文名是姓在后,名在前。英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。姓大致可以分四类,即:以基督教教义或神话传说中的神为姓,...
英文名中哪个是名 哪个是姓?一般称呼名还是姓 ?
英文名中前面的是名,后面的是姓~一半称呼长辈或者领导等你比较尊敬或客气时称姓较好,比如Mr.Li(李先生)~在同辈中,比如朋友和比较亲密的人可以直接称呼名字如Lucy等~也可以叫他的姓,比如我们在叫Justin Bieber时可以叫他Bieber。总之同辈之间怎么叫都可以,长辈间要称呼姓 ...
外国人的名字都是前面是名后面是姓嚒?
回答:是,比如:王小明,英文XiaomingWang(小明·王) 英文名开头一般是大写,中间是小写,姓的开头字母是大写
中文名翻译成英文名的前后顺序
姓在前,名在后。详细解释如下:中文名字组成及翻译规则 在中文名字中,通常是由姓和名两部分组成。而在将其翻译成英文时,遵循的常规顺序是姓氏在前,名字在后。这是国际通行的姓名翻译规则,也是英语姓名表达的一般方式。英文名字的表达方式 英文名字通常由名和姓构成。在自我介绍或正式场合,英文名字...