电影功夫熊猫中龙斗士的英文怎么翻???
dragon warrior!There is no accident! 这也是功夫熊猫里的经典语句哦..
《功夫熊猫》中的龙斗士在电影中怎么说的?
The Dragon Warrior,这谁都知道啊。你的意思是不是乌龟大师宣布阿波为龙斗士的那段台词:The universe has brought us the Dragon Warrior!(上苍降"龙斗士"予我们!)
《功夫熊猫》中的常用短语
Tale:故事。Warrior:勇士,进口了以后要翻译成侠客。而kungfu则是功夫无疑,以前也有chinese box的说法,有人说是中国盒,也有说是太极拳,要看具体环境。不过既然老外把翻译好的东西拿过来,咱也别太客气,直接用就是了。我记得在《星尘》里讲过翻山越岭的说法。在这里,travel the land翻成浪迹江...
功夫熊猫里的一段英文对白并附中文,时常三分钟左右。急!!!
仙人 那头熊猫不是龙斗士 Master, that Panda is not the Dragon Warrior.他根本就不该出现在这里!He wasn't even meant to be here.完全是巧合 It was an accident.世间无巧合 There are no accidents.是啊 我知道 Yes, I know.您已经说过...两次了 You said that already. Twice.- 这也...
功夫熊猫大意,中英文对照
in his father's restaurant. But one day, he was chosen as the Dragon Warrior by accidents in a tounament, so he had to fulfill his destiny to defeat Tai Long, a ferocious and powerful leopard. After the training, he finally did it and became the hero of the Peace Vally.
功夫熊猫英文对话台词
Panda? Master, that Panda 那只熊猫?!大师 那头熊猫不是龙斗士 is not the Dragon Warrior.00:41:12,262 --> 00:41:15,398 He wasn't even meant to be here. 他根本就不该出现在这里!完全是巧合 It was an accident.00:41:15,420 --> 00:41:18,094 There are no accidents...
功夫熊猫龟仙人选龙斗士的时候为什么要选那个熊猫呢?
根据电影剧情,那是因为龟仙人在选择时,本来指着娇面虎,但阿波(熊猫)阴差阳错闯了进去,出现在龟仙人的手指前,这就当上龙斗士。当然,它作为主角,这等好事就应该让它拣到,不然那还有戏吗?
用英语写一篇《功夫熊猫》的观后感50字
最近,一部动画电影《功夫熊猫》受到了人们的广泛喜爱。一向喜欢看动画片的我一连看了好几遍。这部电影给我带来快乐的同时,也给了我许多启示。故事讲述了一只肥嘟嘟的熊猫阿波从一个普通村民成为一名龙斗士的历程。阿波生活在一个开面馆的家庭。父亲希望他继承家里的面馆生意。但他却一直拥有一个大侠梦...
功夫熊猫叙述150字
《功夫熊猫150字作文》(http:\/\/www.unjs.com)。主人公是一个很肥很懒、喜欢武功又不会武功的大熊猫,它的名字叫阿波。一天,一个邪恶又武功高强的豹子——太郎,想得到龙之典。在一个偶然的机会,阿波成为龙斗士,得到了龙之典,并打败了太郎,成为了一名武林大侠。整个电影非常幽默,弄得我哈哈...