为什么日语像中国方言

如题所述

第1个回答  2013-07-12
日本原来是中国的
第2个回答  2013-07-12
这只是你的赶脚而已。
第3个回答  2018-02-02
日语就是一大杂糅,古代学中国,吸收中国方言特别是吴语的大量词汇,补充日语本身不怎么完整的词汇体系,近代学西方,用片假名表示英文词汇和其他外来词汇,其实并不是真正的英文,而是英语的日语谐音,我怀疑这种行为的初衷都是为了阅读西方著作而最快速简洁学外语的方法和产物,后来融入了语言,就像鸦片战争前广东珠三角一带的人做对外贸易就出过用中文谐音表示英语单词的“学习手册”,后来有些词汇取代了粤语本身的词汇融入了粤语,比如“士多啤梨”“咸湿”(现在咸湿原版的英文词hamshop已经不常用了),好像南京话上海话中也有这种,当然普通话也有,最常见的是外国人名地名翻译,其他的还有比如我们喜欢说“歇斯底里”而不是“癔症”什么的。

为什么日语像中国方言
因为日语为古代从中国引进,当时中国的语言与现在的普通话并不一致,所以日语听起来像中国的方言

为什么日语听起来跟我国的某些方言很相似?
在日本神话中明显的反映是八百万天津神打败八百万国津神,即技术先进的移民占领本土土著,并发展文化。而语言的发展虽有分支,但是类似很正常。

山西话呵日语很像吗?
日语之所以在发音上与汉语相似,部分原因在于它的音读部分源自古代汉语发音。古代汉语的发音在不同方言中得到了保留,而日语恰好大量采用了这些发音。这种现象使得日语在发音上与某些方言,尤其是古代汉语中保留了更多发音特色的方言更为相似。山西话和闽南话之所以听起来与日语相似,可能就是源于古代汉语发音的...

为什么日文发音有点像中国方言
由此,日语中汉字音读部分的发音就有点像中国方言了,但是,语法、汉字音读以外部分,如训读和助词等等还是有很大差异,不尽相同。

为什么日文听起来很像中国哪个地方的方言
日语的汉字有通常两种读音“音读”和“训读”。“音读”是深受中国古代江浙一带“吴音”的影响,所以和汉语的发音非常相似。“训读”是日语独有的发音。例如:日语的数字就有“音读”和“训读”两套读法,日语数字的“音读”就和汉语的南方发音很相似。1(いち、いっ).2(に).3(さん).4(し)...

为什么日语有的发音和国语或方言很像啊?
日语的标音符号借鉴了很多唐朝时期的中国古代汉语 而古代的汉语(不是普通话哈)在现在的南方地区方言中得到了较大保存 所以听上去跟南方的方言,尤其是吴方言、闽南语、粤语中一些词语很相象 比如说,广东话的“世界”和日语的“世界”(sekai)读法完全一样 ...

日语的发音和江浙方言有什么联系,为什么很多发音都很像
此外,日语和江浙方言中都有浊音,这也是它们听起来相似的一个原因。然而,尽管两者在某些发音方面相似,但仍然存在本质上的区别。汉语有声调,而日语则没有声调,这是两者之间最显著的差异之一。具体来说,日语的浊音和江浙方言中的某些浊音发音相似,这使得两者在语音层面上更加接近。然而,声调的不同使得...

为什么粤语和日语有点像
准确地说,日语的发音和中国东南沿海的一些方言,听起来非常相似。例如,1到10数字的日语发音几乎与闽南话完全一致。此外,语言研究中心的文章指出,日语发音与宁波话和上海话有很多相似之处。究其原因,日语与汉语有着密切的渊源,日语的文字源于汉字,自唐朝起,汉文化和汉语言对日本产生了深远影响。唐朝...

看火影发现日语好象是中国的方言么?
日语中的汉语词汇中有一部分是从中国南方沿海传入日本的,因此那些词汇的读音与我国南方的方言中的一些词很像,这在粤语、闽南语中都有。在学日语的时候,刚入门时较好掌握,所以大部分人都觉得刚开始很简单。在学习过程中接触的语法、习惯表达越多,就会觉得越难,因为日语这门语言时间很细腻、暧昧的,你...

为什么很多日语发音听起来像我们的方言?详解「吴音」「汉音」「唐音...
日语中的汉字起源于中国,并分「音读」与「训读」。其中「音读」根据汉字传入日本时期不同,有「吴音」、「汉音」与「唐音」之分。「吴音」源于5-6世纪中国长江下游,7世纪传入日本,多用于佛教词汇,如「色」、「境内の内」、「修行の行」、「天女の女」、「怨霊の霊」。「汉音」源自7-8世纪...

相似回答