求罗密欧与朱丽叶中 罗密欧赞美朱丽叶的话的原版英文
It is the east, and Juliet is the sun!-- Arise, fair sun, and kill the envious moon, Who is already sick and pale with grief, That thou her maid art far more fair than she: Be not her maid, since she is envious; Her vestal livery is but sick and green, And none ...
求《罗密欧与朱丽叶》里罗密欧对朱丽叶表白的那段经典对白英文原版
Oh,will you leave so unsatisfied?罗密欧 啊!你就这样离我而去,不给我一点满足吗?Juliet:What satisfaction can you have tonight?朱丽叶 你今夜还要什么满足呢?Romeo:The exchange of your love's faithful vow (voto fedele)for mine.罗密欧 你还没有把你的爱情的忠实的盟誓跟我交换。Juliet:I...
那时你会是一位王子我是一位公主,在百里挑一上面听到的中文歌词,是飞车...
See you make your way through the crowd and say hello 真想不到会这样 Little did I know 当知道了你叫罗密欧後,你向我的窗户扔了石子 That you were Romeo, you were throwing pebbles 而我的爸爸说"远离朱丽叶!"And my daddy said stay away from Juliet 我坐在楼梯上哭泣, 心里祈求著你...
求《现代版罗密欧与朱丽叶》中罗密欧在沙滩上说的那段英文独白
罗密欧 :她说话了。 啊!再说下去吧,光明的天使!因为我在这夜色之中仰视着你,就像一个尘世的凡人,张大了出神的眼睛,瞻望着一个生着翅膀的天使,驾着白云缓缓地驰过了天空一样。朱丽叶:只有你的名字才是我的仇敌; 你即使不姓蒙太古,仍然是这样的一个 你。姓不姓蒙太古又有什么关系呢?它...
罗密欧与朱丽叶中, 哦!罗密欧,你为什么是罗密欧! 的下一句是什么?_百 ...
英文原句:JULIET:O Romeo,Romeo!wherefore art thou Romeo?Deny thy father and refuse thy name;Or,if thou wilt not,be but sworn my love,And I'll nolonger be a Capulet。《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧,因其知名度而常被误称为...
罗密欧与朱丽叶 英文 对白
ROMEO:Lady, by yonder blessed moon I vow,That tips with silver all these fruit-tree tops-- JULIET:O, swear not by the moon, th' inconstant moon,That monthly changes in her circle orb,Lest that thy love prove likewise variable....
《罗密欧与朱丽叶》的诗原版是什么?
《罗密欧与朱丽叶》的诗原版是:Two households, both alike in dignity,有两个同样尊贵的家族 In fair Verona, where we lay our scene,让美丽维洛那上演悲苦 From ancient grudge break to new mutiny,仇恨徘徊在今日与上古 Where civil blood makes civil hands unclean.用血将市民们的手亵渎From ...
罗密欧与朱丽叶中最j精彩的语句???
朱丽叶: 不用起誓吧; 或者要是你愿意的话,就凭着你优美的自身起誓,那是我所崇拜的偶像,我一定会相信你的。Juliet: no need to sear; or if u wish, then swear with your own graceful, that's the idol i adore, i will believe in you for sure.罗密欧: 要是我的出自深心的爱情—...
《罗密欧与朱丽叶》的经典对白(英文)
Beauty's ensign yet Is crimson in thy lips and in thy cheeks,And death's pale flag is not advanced there.Dear Juliet,Why art thou yet so fair? Shall I believe That unsubstantial Death is amorous,Keeps thee here is dark to be his paramour?Here. O, here will i set up my...
我想要《暮光之城》中爱德华讲的罗密欧与朱丽叶中的那段对白的...
Death, that hath suck'd the honey of thy breath, Hath had no power yet upon thy beauty: Thou art not conquer beauty ensign yet Is crimson in thy lips and in thy cheeks, And death's pale flag is not advanced there.啊,我的爱!我的妻!死神虽然已吸去了你呼吸中的芳蜜,却...