韩语它说话顺序是跟中文一样?还是和英文一样--语序颠倒·
1、语法不同。汉语是‘主谓宾’,韩语是‘主宾谓’2、词尾不同。韩语有敬语和非敬语的区别,汉语没有 3、词汇不同。韩语是表音语言,能说就能写,相当于汉语拼音;汉语是表意语言,用的是象形和会意词
韩语到底是一个字对一个汉语字?还是像英语一样由单词组成?
韩语和中文的语序完全不同,汉语的语序是主语+谓语+宾语,英文也是。而韩语的语言顺序是主语+宾语+谓语+语末词尾,语末词尾是韩语特有的语言表达方式,可以通过语末词尾表达时态 语气 敬语等等,单独拿出一个韩语字不能表达任何意思,跟汉语不同,但是韩语里有很多词跟汉语发音很像 ...
韩文的说法是不是和中文一样的,不像英语一样倒过来说?有谁懂韩文的,来...
不不不 这是一个误区以为日韩语都和汉语一样一个字表一个意思 错 其实是和英语一样的 一个方块字表示一个或几个音节 在日语里还有汉字 但是韩语里没有 韩语是几个字母组成一个字 分上下和左右结构 左右结构的就是从左向右发音 如 o| 而上下结构的就是从上向下发音 发音有初音、中音和尾音 三...
韩语是不是和汉语的语序一样呢?学习起来困难么?
1、语法不同。汉语是‘主谓宾’,韩语是‘主宾谓’2、词尾不同。韩语有敬语和非敬语的区别,汉语没有 3、词汇不同。韩语是表音语言,能说就能写,相当于汉语拼音;汉语是表意语言,用的是象形和会意词。
请问:日文、韩文的语序更中文是一样的吗?英文是不一样的。
不是一样的:我是学过一些韩语,我知道日文和韩文在语言学上属阿尔泰语系日韩琉球语族,语法非常几乎一样,但和汉藏语系的中文的语法却不太一样:中文:主+谓+宾 而日韩:主+宾+谓,也就是说动词很多都放在后面的。随着受中国的影响,也有出现一些和中文些许相同的。
韩语的语序是不是和中文的不一样?
语序不一样,例如中文说 拥抱太阳,拥抱是动词,太阳是名词,动词在前名词在后(如:吃饭)而韩语是名词在前,动词在后,所以要按照我们看到的单词翻译的话就是太阳 拥抱,当然这么翻译在语法上是错误的(如:饭 吃),"품은"原形是"품다","품+은"...
韩语是向中文一样一个字一个字地说的吗?
例如:picture~~pictures,go~~~went,come~~~coming等;而汉语则属于汉藏语系,是孤立语类型,是靠词序来表达语意的。=== 另:我爱你,韩语是사랑해요当中只有一个词“爱”
韩文 日文是不是和中文的语序不一样?
中文是主+谓+宾 韩语和日语都是主+宾+谓 比如中文:我吃饭 韩语和日语都是:我(+主格助词)饭(+宾格助词)吃 但是韩语和日语都是有助词来表示是主语(主格助词)还是宾语(宾格助词)的。
有什么语言的语序是和汉语的语序一致(或者说很相似)的?
泰国语、不丹语、锡金语和汉语语序一样,它们也属于汉藏语系。韩语,除了宾语谓语和汉语是反着的,其他顺序跟汉语差不多,而且比较随意。1.泰语的讲话和书写,它的基本语序与汉语一样都是主—谓—宾结构,但是与华文的最大区别是修饰语在被修饰语之后,例如我们要说“这个蓝袜真美”而语序应该说成是“...
韩语的词语顺序是否与汉语相似呢?语法上有什么不同呢?
不一样,我只学了标准韩国语第一册,举个简单的例子:吃饭,韩语中的顺序是:饭吃,饭后面还要加主格助词,吃,动词后面还要跟肯定的语态,即陈述句的语态。再如,我们是朋友,韩语中是,我们朋友是,如果问:我们是朋友吗?韩语中只要把上面的陈述句中最后的陈述语态该一下就行。唉,说不清,你...