请帮忙翻译以下语句成日文,谢谢

请会日语的朋友帮忙翻译以下语句成日文,谢谢~
1.床上多功能笔记本电脑桌
2.散热孔设计
3.可收折桌腿
4.带独立小抽屉
5.可调节面板
6.可加高腿设计
7.六大优点
8.板面可调角度,适合各种姿势使用
9.放平可当学习桌。拥有个人私密空间
10.桌腿可收折,放置不占空间
11.高度可调节,适合多种功能需求
12.抽屉可放置文具、手机、杂物等,方便实用
13.桌面带有散热孔,更利於笔记本散热,延长笔记本使用寿命.
14.5档可调角度,自由选择
15.可收折腿设计,不占空间
16.带小抽屉,可放置文具
17.圆角边设计,使用更安全
18.可加高腿设计,适合所有人群
19.可拆卸档条,学习写字更便捷
最好不要用翻译器翻译,自主翻译哦~用翻译器翻译的东东不太准的。谢谢啦~~~

1.ベッドは多机能のノートパソコンの机に行きます
2.放热の孔设计
3.収めて1テーブルの足に折れることができます
4.独立の小さい引き出しを持ちます
5.パネルを调节することができます
6.高い足の设计をプラスすることができます
7.六大美点
8.板の颜は角度を加减することができて、各种の姿势が使うことに适します
9.平らに置いて机を学ぶことができます。个人の个人の密な空间を持ちます
10.机の足は収めて折れることができて、放置して空间を占めません
11.高く调节することができて、多种の机能の需要に适します
12.引き出しは文房具、携帯电话、雑用などを放置することができて、便利で実用的です
13.デスクトップは放热の孔を持って、更に利益と於のノートは放热するで、ノートの使用寿命を延长します.
14.5段は角度を加减することができて、自由な选択
15.収めて足の设计に折れることができて、空间を占めません
16.小さい引き出しを持って、文房具を放置することができます
17.丸角の辺は设计して、使うのは更に安全です
18.高い足の设计をプラスすることができて、すべての人の群れに适します
19.ランクの条を解体することができて、学习が字を书くのは更に手っ取り早いです

参考资料:http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-06-29
1 。ノートブックベッド-テーブル
2 。热设计
3 。 zhuotuiできるようにパック
4 。独立小さな引き出し
5 。调节可能なパネル
6 。高めることができるの脚
7 。 6つの主要な利点
8 。调节可能な角度委员会の利用のために様々なポーズ
9 。牙- pingを実行时に勉强できるテーブルです。が个人的な民间宇宙
10 。 zhuotuiパックできるように、宇宙の余地がない
11 。调节可能な高さ、様々な机能要件に适して
12 。引き出しに置かれること文房具、携帯电话、およびその他の破片、便利で実用的な
13 。冷却穴や他のデスクトップとノートブックの暑さを助长するための、ノートパソコンの拡张の生活です。
角度调节可能な14.5ファイル、选択の自由
15 。折り畳み式の脚を设计できるよう、特定の空间
16 。小さな引き出し、文房具に置かれること
17 。隅エッジデザイン、使用する他の安全保障
18 。脚に上げることができますの设计、すべての人々に适して
19 。取り外し可能なファイルの书き込みの研究とさらに便利に
第2个回答  推荐于2016-12-02
1.床上多功能笔记本电脑桌
2.散热孔设计
3.可收折桌腿
4.带独立小抽屉
5.可调节面板
6.可加高腿设计
7.六大优点
8.板面可调角度,适合各种姿势使用
9.放平可当学习桌。拥有个人私密空间
10.桌腿可收折,放置不占空间
11.高度可调节,适合多种功能需求
12.抽屉可放置文具、手机、杂物等,方便实用
13.桌面带有散热孔,更利於笔记本散热,延长笔记本使用寿命.
14.5档可调角度,自由选择
15.可收折腿设计,不占空间
16.带小抽屉,可放置文具
17.圆角边设计,使用更安全
18.可加高腿设计,适合所有人群
19.可拆卸档条,学习写字更便捷

1 。ノートブックベッド-テーブル
2 。热设计
3 。 zhuotuiできるようにパック
4 。独立小さな引き出し
5 。调节可能なパネル
6 。高めることができるの脚
7 。 6つの主要な利点
8 。调节可能な角度委员会の利用のために様々なポーズ
9 。牙- pingを実行时に勉强できるテーブルです。が个人的な民间宇宙
10 。 zhuotuiパックできるように、宇宙の余地がない
11 。调节可能な高さ、様々な机能要件に适して
12 。引き出しに置かれること文房具、携帯电话、およびその他の破片、便利で実用的な
13 。冷却穴や他のデスクトップとノートブックの暑さを助长するための、ノートパソコンの拡张の生活です。
角度调节可能な14.5ファイル、选択の自由
15 。折り畳み式の脚を设计できるよう、特定の空间
16 。小さな引き出し、文房具に置かれること
17 。隅エッジデザイン、使用する他の安全保障
18 。脚に上げることができますの设计、すべての人々に适して
19 。取り外し可能なファイルの书き込みの研究とさらに便利に本回答被提问者采纳

请帮忙翻译以下语句成日文,谢谢
1.ベッドは多机能のノートパソコンの机に行きます 2.放热の孔设计 3.収めて1テーブルの足に折れることができます 4.独立の小さい引き出しを持ちます 5.パネルを调节することができます 6.高い足の设计をプラスすることができます 7.六大美点 8.板の颜は角度を加减すること...

请帮忙把以下几个句子翻译成日语 谢谢
1、私の前で泣かないで、2、结婚後に彼氏の家族と一绪に住んでくださいと私が彼氏に言われていました 3、できないことは无理しないで、4、先生はたまに怒鸣っていたりが、一般的に楽しんでくれる人です。这句有些意译,不是完全直译。

请帮忙翻译成日语,谢谢!!!
1、我刚起床,还没有吃早饭。起(お)きたばっかりなので、まだ朝(あさ)ご饭(はん)を食(た)べてないよ・・2、我正在查那个公司的电话号码,请再稍等一下。今(いま)、あの会社(かいしゃ)の电话番号(でんわばんごう)を调(しら)べてる最中(さいちゅう)な...

请日语高手将下列一段话翻译成日文!谢谢!
今でも、将来でも、君にとっては、选べる道がたくさんある。だって、自分のことを信じてください。明け方の阳の光がびびっとさしている。曲がりの角のひまわりも辉くなってきて、勇気がいっぱいパワーがばらまいている。太阳の光を背して泣いている君は、ね~振りかえろう。未...

请帮我把下面的简单对话翻译成日语,谢谢。
a 好的,谢谢。わかりました。ありがとう。b 不用谢 どういたしまして。a 再见 さよなら。b 再见 さよなら。二:a 好久不见 おひさしぶりです。b 好久不见 おひさしぶりです。a 最近好吗?最近(さいきん)はいかがですか。b 托您的福,很好 あなたのおかげで、とてもいい...

请帮忙将以下中文翻译成日语,谢谢
1.已经到时间了,小王却还没来。日语:もう时间になった王さんはまだ来ていません。2.写回信的时候,请不要忘记在结尾处写下公司的名称。日语:返事书の时に、忘れないでください、最後に书い会社の名前ではない。3.像在车站这些人多的地方,一定要多留意自己的行李。日语:駅で彼らの多...

日语高手请进!!帮忙将以下中文翻译成日语,感激不尽!!!
仆のことをずっと覚えてくれて 谢谢。ありがとう 这些天的确是挺辛苦的,不过也没什么。この间、确かにつらいが、平気です 跟日本地震中逝去的人相比,在苦在累,也没什么。大震灾で无くなった方々と比べで、これぐらいはなんでもないです 不过现在好了,有空闲的时间了。。でもいま...

请将以下句子翻译成日文。
3.请问,电影院在什么地方?すみません、映画馆はどこにありますか?4.我的照相机在哪儿?私のカメラはどこですか?5.请问,教室在什么地方?在3楼。すみません、教室はどこにありますか?3回にあります。6.那儿是百货店吗?不是,那儿是学校。そこはデパートですか?いいえ、そこ...

请帮忙翻译以下的日文
1.大根を薄めに轮切りか半月切りにします。将萝卜切成薄的圆形或半月形。2.塩をまぶして混ぜて、水が出るまでしばらくおきます。抹盐搞混,然后等待直到有水渗出。3.水が出てきたら绞って、水洗いしてからもう一度よく绞ります。水渗出后拧干,用水清洗后再次拧干。4.锅にお酢少々...

请帮忙用日语翻译下面的内容。谢谢。请不要用翻译机。
帮忙刺激一下当地经济,以尽一份绵薄之力(见笑)。微力をいれて、向こうの経済を进めようかな。我很喜欢成都,相信你去的话也会喜欢的。自分が成都という町が大好きで、もし行ったらあなたもきっと好きになると思う。对于照片,我知道你是不会称赞我的了。感谢你称赞了我手里的花 写真に...

相似回答