帮忙翻译成英语,意译就好,但素不要用翻译器噢😊谢谢嗷 虽然前行的路上所有的输和赢都

帮忙翻译成英语,意译就好,但素不要用翻译器噢😊谢谢嗷
虽然前行的路上所有的输和赢都是人生经历的偶然和必然。虽然在我们勇敢地选择远方的同时也就注定选择了胜利和失败,但是关键在于:只有尝试了、参与了,才无悔于这青春的年华!何不以勇锐盖过怯懦,以进取压倒苟安,扬起奋斗的帆吧!在波涛汹涌的大海中不断前行,展示我们这一代人青春的壮美与力量

Although the way forward all lose and win is all fortuity that the life experience and inevitable. While we bravely choose far away at the same time, it is destined to choose the victory and defeat, but the key lies in: only attempt, participation, youth without regret in this life! Why not brave to sharp over cowardice to enterprising outweighed certainly, raise your sail for struggle! To go on in a rough sea, show our this generation of youth grandeur and power
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

帮忙翻译成英语,意译就好,但素不要用翻译器噢谢谢嗷 虽然前行的...
Although the way forward all lose and win is all fortuity that the life experience and inevitable. While we bravely choose far away at the same time, it is destined to choose the victory and defeat, but the key lies in: only attempt, participation, youth without regret in this...

...先谢谢了(英译汉),郑重警告:用翻译器的不要来打扰,否则,
小细节加起来就是大事件(意译:细节决定成败)。从我们30年前的第一个项目-洛克菲勒中心的海峡公园开始,广场一直是公共空间项目(PPS)的重中之重。从那时起,我们在数以百计的-好的和不好的-广场的基础上,不断地分析和观察完善着下面这十项原则。最引人注目的是,设计对于完成一个大广场而言只...

...用英语怎么说 懂英语的来不要用翻译器 谢谢
我不知道遇见你是对是错,但我知道遇见你我开心过 I wonder it would be right or wrong to have known you but I only know that I once had a good time when I encountered you.

...请不要用翻译器。可以意译不需要每个字都翻译到,谢谢~
爱情と现実のうちにどちらがいいかなということ、今だくさん女の子がにてることが悩んでいる。自分が爱している人と楽な生活があげられる人の中で选択しにくいので厳しいだ

相似回答