気持ちばかりですが、皆さんで召し上がってください。这是我的一点心意,请大家品尝。
ばかり 尽是,满是的意思ばかり 做副词时大概两个用法:
1. 表示限定范围:
比如:残る作业は片付けばかりです。 还剩下的活就是收摊了。
在这里可以把它当成是: だけ。
2.表示程度:
比如:会社に10人ばかり残っています。 公司里还剩下大约10来个人。
在这里可以把它看成: 前后、约、くらい。
【一点小意思】之意。(大家的日本语)
属于惯用表达方式。没有别的意思,【一点小意思】之意。一般用于送礼时谦逊的表的方式。
在这里的应该是【ほんの】,而不是【ほん】,是连体词,意思是一点,少许,不过,仅仅,就是这么一点儿之意。
日语 気持ちばかりですが是啥词啥语法?
你好!気持ちばかり是一个习惯用法,用于客套一下,“一点点心意、不成敬意”的意思。与它类似的说法还有:心ばかりですが つまらないものですが ほんの気持ちですが 都是客套话,“不是什么值钱的东西”、“这是我的一点点心意”。希望以上能帮到你~...
気持ち日本语怎么说?
一、日语 起摸几是心绪、精神状态、心境的意思。二、気持ち 【名】(1)感,感受;心情,心绪,情绪;心地,心境。(物事に接した时に生じる、感じ や心の中の思い。)気持ちがよい/心情舒畅。気持ちが悪い/不舒畅;不快活;不愉快;不痛快;不舒服;难受。お気持ちだけで十分です/您这份...
送礼时常说的那句“一点小心意请收下”怎么说?
つまらないものですが、どうぞ お受け取ってください 不是什么值钱的东西,请您收下吧 这句是日本人常用的,强调 不是什么贵重礼物 告诉对方不要有压力 気持ちばかりですが、お纳めください 这是我的心意 请笑纳 どうぞ××をお受け取りください 请收下 どうぞ××をお纳めください...
日语谐音【给毛起】是什么意思
お気持ちだけで十分です/您这份情,我领了。(2)精神状态;胸怀,襟怀;心神。気持ちを引きしめてかかる/振作精神干起来。気持ちが淡白である/胸怀坦白。(3)小意思,心意。对于自己的用心表示谦逊时使用的自谦语。(自分の心遣いを谦逊しているときに使う语。)気持ちばかりのお礼です...
気持ち怎么用?
日文写法:気持ちいい。汉语意思:舒服。日文写法:すっきりした。汉语意思:爽。
谁能帮我翻译一下这句日语
全句可译为“只是一点小意思。”日本人很爱送礼,不过多数都是小礼物,(当然这里不是指商业上的送礼)比如,刚刚搬新家时,就会那些小东西桥敲新邻居的门,送上小礼物时,就会说 ほんの気持ち(ばかり)です,今后,よろしくおねがいします。呵呵,这么说你能明白了吧。希望你好好学日语啊!
geimozi是什么意思?日语 是这个音
気持ちが淡白である/胸怀坦白。(3)小意思,心意。对于自己的用心表示谦逊时使用的自谦语。(自分の心遣いを谦逊しているときに使う语。)気持ちばかりのお礼ですが\/只是一点心意。【副】点点;稍微,略略。(本の少し;ちょっと。)気持ち、席を诘めてください\/请稍往里挤一挤。
気持ち有多少种解释?
国语辞书より きもち【気持(ち)】(1)物事に接したときに生じる、感じや心の中の思い。「―が変わる」「私の―をくんで下さい」「彼の―が理解できない」(2)からだのおかれた状态に応じて起こる、快・不快などの感覚。気分。「―のいい朝」「―が悪くなる」(3)物事に対...
ki mo ji 到底是什么意思?
罗马拼音写错了,应该是kimoti,具体汉字,假名及意思如下:気持ち【きもち】【kimoti】◎【名】感,感受;心情,心绪,情绪;心地,心境。(物事に接した时に生じる、感じや心の中の思い。)気持ちがよい/心情舒畅。
日语ki mo ji
kimochi?きもち 気持 【きもち】①物事に対して感ずる心のあり方。感情。「君に対する~」「ぼくの~も汲んでくれ」②心の置かれている状态。気分。「~がたかぶる」「さわやかな~だ」③対象に対してそなえる心のもちかた。きがまえ。「~を引き缔める」④体の状态についての感...