哪位高手帮帮忙,能把这个韩国地址翻译成英文,谢谢!
这个韩国地址的英文翻译如下:501-ho,23,Buil-ro 237beon-gil,Bucheon-si,Gyeonggi-do,Republic of Korea
求帮忙把这个韩国地址翻译成英文地址,谢谢
大韩民国 经济道 安山市 檀圆区 元古洞 드림캐슬 나동 402号 。 申恩荣。翻译成英文是:Yuangu cave, Tanyuan District, Anshan City, economic road, Republic of Korea Casner cave in dream 402 Shen Enrong。
请帮忙翻译韩国地区地址的英文
请帮忙翻译韩国地区地址的英文 我问了我在韩国留学的朋友,说是这样就可以了~~ Pyeongtaek, Gyeonggi Province, South Korea An Zhong An Zhongyi Lane 277-11 韩国地址请帮忙翻译成英文,急!线上等! 首尔 冠岳区 没有 兰谷路,应该是——兰谷洞 서울특별&...
谁能把这个韩国的地址 翻译成英文和中文啊
韩国\/대한민국\/Republic of Korea 邮编:412-020 英文:No.161 Seongsa-Dong, Deonyeong-gu, Goyang City, Gyeonggi-do 412-020, Republic of Korea 中文地址:韩国 京畿道 高阳市 德阳区 成大洞 161号 邮政编码:412-020 写在信封上,用韩文直接写就是了...
能帮忙把这个韩国地址翻译成英文地址
你好,正确的中文应该是这个:京畿道 富川市 素沙区 槐安洞 42 番街 12-7JS Castle 203 号 根据维基韩国网英文版解释:소사구, 소'So' is a Chinese character that means white and 사 'sa' means sand. Many years ago, there were many streams ...
谁能帮忙把这个韩国地址翻译成英文
Room 205,No.497,Boksu-dong,Seo-gu, Daejeon 305600 South Korea.注:广域市就是直辖市。作为韩国第二大行政与科技城市,大田集中了大量政府机构。大田也是韩国的科技中心,大约70家领先的研究所都设在大德研究基地内,大德科技园区内有近800个高科技企业,相当于中国的中关村科技园和美国的“硅谷”...
求帮忙把韩国地址翻译成英文 谢谢
Cheon -dong,Seodamun-gu, Seoul , South Korea.大韩民国 首尔特别市 西大门区 沧川洞 68-67 这是旧式地址,韩国现在已开始执行新式地址:首尔 西大门区 新村路 7街 50-12 号 【这里是延世大学、梨花女大、弘益大学、西江大学所在的大学街区,年轻人的聚集地,附近有许多寄宿房和补习班。】
请帮忙把这个韩国地址翻译成标准英文写法,谢谢
大韩民国 首尔 龙山区 汉江大道 104 2支路,门牌20号 1楼 (东子洞)동지동 22번지 21호 1 층1st Floor, No. 21, 22 Beon-gil, Dongja-dong 东子洞 22 支路 门牌 21号 1 楼 注:两个地址应该是同一处,上面是官方规定的新式写法...
急求帮忙把这个韩国地址翻译成英文地址,谢谢
Room 202, 2nd floor, 6-5 Lee Hyun-kyu 地址 (Dongdong Ville), Gwangju-si, Gyeonggi-do, Korea
哪位高手帮帮忙,把这个韩国地址翻译成英文,急用,谢谢
Han National Day Shang Beidao turtle tail city cauldron valley hole 407 places turtles tail 1 university male student bedroom A 211 room 参考资料:http:\/\/babelfish.altavista.com\/tr