求文言文中的一段翻译

昔与斫山同客共住,霖雨十日,对床无聊,因约赌说快事,以破积闷。至今相距既二十年,亦都不自记忆。偶因读《西厢》至“拷艳”一篇,见红娘口中作如许快文,恨当时何不检取共读,何积闷之不破。于是反自追索,犹记得数则,附之左方。但不能辨何句是斫山语,何句是圣叹语矣。

来自金圣叹的不亦快哉

自己翻译的,不准勿怪

以前和斫山一同作为客人住在一起,下了十天雨,在床上相对感到无聊,因此打赌说快乐的事,以破除沉闷。至今相隔已经二十年,也都不记得了。偶然因为读了《西厢记》到“拷艳”这篇,看到红娘口中说了许多快乐的事,悔恨当时为什么不检查记下(快乐的事)用来一起读,什么沉闷(都能)破除。于是自己反复追忆,只记得几条,写在了书的左边。但不能辨别哪句是斫山说的,哪句是圣叹说的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-03-21
过去和斫山在一个客栈共同住在一起,雨连下十日,坐在相对的床上无聊,所有打赌说高兴好玩的事,来解除烦闷。到现在相距达到二十年了,自己也都记不起来了,偶然因为读西厢记拷艳一篇,看见红娘口中创作出的一些好玩的文字,怨恨当时为何不找出一些共读哪,有何烦闷在胸而不能出哪。于是返回自己以前的记忆,记得几个,写在书的左边。但是不能辨别那句是斫山兄的话,哪句是我金圣叹说的话了。
来源于金圣叹的不亦快哉一文本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-03-21
多年前,我与斫山同住在一间客房里,时大雨如注,十日不停,我与斫山相对而坐,甚感无聊。因此,相约彼此互说心中感到快乐的事,借以破解这积日的愁绪。如今想起,事已过去二十年了,记忆中大致都忘记了。今天,偶然读《西厢》里的“拷艳”一篇,见红娘口中讲出了许多令人感到快乐的事,才想起来当年与斫山取乐之事,只可惜,当时没有记录下来,以备后来郁闷之时再阅。于是,努力追索记忆,可惜只有这么几则,现在附在文字的左边。然而,确实辨别不了哪句话出自斫山,哪句是金圣叹说的了。来自金圣叹的,不亦快乐吗!
第3个回答  2019-03-21
韩愈很快就成了进士。宰相董晋到大梁去工作,请韩愈作他的巡官。董晋的职员班子撤除后,徐州的张建封又慕名请他去做下属。韩愈认为自己得到了承认,说话越来越直率,不去刻意躲避和忌讳什么,他的品德专一而正派,不去从事一些世俗的人情交际。德宗晚年的时候,朝廷中分了好几派,宰相也不好好负责。宫市的弊端很明显,但谏官们反复提意见皇帝也不接纳。韩愈曾经写了几千字的文章极力批判这件事,皇帝不听反而很生气,把他从京官贬到连州山阳县做县令,后来又转到江陵府作政府科员。追问

谢了老哥但不是这个

第4个回答  2019-03-21
去搜索隐形上自己搜去啊,在这问没用啊。哈哈哈哈

求文言文,短的,带翻译
翻译:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。10. 宋有狙公者,爱狙,养之成群。能解狙...

求一段文言文翻译 要准确!
翻译:我本是一个平民,在南阳务农耕种,在乱世中苟且保全性命,不奢望在诸侯中出名。先帝不因为我出身低微,缺少见识,而降低身份,委屈自己三次来到我的住地,询问我对当前大局的意见,因此我非常感激,于是答应为先帝奔走效命。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危难的时候奉行使命,到现在已经有...

一句文言文翻译
【译文】孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了。子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不理他那套。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去跟他说吧。”便对那农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么...

求文言文翻译一篇短小
译文:吴琳先生进入吏部后,被罢官闲居在家。皇上曾派人来看他。使者悄悄地来到吴公家附近,看到一个农民坐在小几上,拔苗种田,样子很端庄。使者就问道:“这附近有位吴尚书,他家在哪里啊?”吴公敛手作礼答道:“我就是吴琳啊。”使者回报了这事,皇上很敬重他,又召他做官,官复原职。注:明...

求文言文翻译
【译文】有一个卖酒的人,使用的器皿很清洁,挂出的招牌也很长(醒目),但卖的酒因卖不出去而发酸。问附近邻里其中的原因。邻居说:“他的狗很凶,人要拿着器皿进去,买他的酒时,狗就迎上来咬他,这就是为什么他的酒会卖不出去而发酸。一个国家也有这样的猛狗,就是那些专权(妒能)的人。

求十篇短文言文和翻译。要很短!
译文:古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。急于求成,一心只...

有谁能帮我翻译这段文言文
【译文】东周想种水稻,西周不放水,东周为此而忧虑,苏子就对东周君说:“请让我去西周说服放水,可以吗?”于是去拜见西周君,说:“您的主意打错了!如果不放水,反而使东周有了致富的机会。现在东周的百姓都种麦子,没有种其他东西。您如果想坑害他们,不如突然一下子给他们放水,去破坏他们的庄稼...

求一些文言文的翻译例句.
中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门东向望,泪落沾我衣。译文或注释:十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟。”近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在...

大家帮翻译一段文言文
翻译:有个樵夫在山中遇到老虎,躲到山洞里,老虎也跟着进来了,山洞空隙狭窄而且曲折,樵夫沿着迂回的缝隙往里躲,渐渐的山洞容不下老虎了,但是老虎一定要想捉住樵夫,就奋力勉强前进。樵夫陷入窘境,发现旁边有一个小洞,只能容得下自己身体,于是像蛇一样爬进去,没想到迂回了几步远,忽然看到了天空...

求五篇超短文言文加翻译
翻译:由节俭进入奢侈(是)容易(的),由奢侈进入节俭(却)困难(了)。我今天的(高)俸禄哪能长期享有(呢)?(我)自己(的健康)哪能长期保持(呢)?(如果)有一天(我罢官或病死了,情况)与现在不一样,家里的人习惯于奢侈生活已经很久,不能立刻节俭,(那时候)一定会(因为挥霍净尽...

相似回答