求古诗词,文言文翻译大事!跪求语文课代表帮我翻译成白话文!

雪染双鬓,蹉跎岁如云
青衫泥泞,照影伶仃
故乡青山之外,前程无处寻 谁伴我知心,共此行 与子同衣,生死不吝 素衣簪荆,她笑语如铃 渡口送行,掩泪句句叮咛 夜半酒醒,相思寄与卿 中庭落英,空笑冷清 伊人千里之外,孤窗对月明
愿伴她今生,止飘零
琴瑟在御,年岁宁静
春和景明,当时少年心
飞鸟逐云,看山外天无垠 黄粱梦里,得意醉花阴 涉水投奔,春华委顿 衰草离披,而今凄凉意 年岁几经,得失几场梦醒 伊人老去,故园烟火明 芳草满津,埋没归径
一位异性朋友写给我的,小弟实在不能完全看懂。 求那位语文课代表 帮我翻译成白话文, 万分感激

雪染双鬓,蹉跎岁如云
【时间如白驹过隙,过得很快。】
青衫泥泞,照影伶仃
【羁旅的衣衫有些脏乱,孤独且寂寞】
故乡青山之外,前程无处寻 谁伴我知心,共此行
【他背井离乡,前途茫然,不知所措。愿有一知音,能伴我共走天涯】
与子同衣,生死不吝 素衣簪荆,
【与你同甘共苦,不畏生与死,不管你或贫或富,就算一袭麻衣也心甘情愿】
她笑语如铃 渡 口送行,掩泪句句叮咛
【她表面笑意盈盈替你送行,却不知她其实是掩下悲伤强作欢颜悉心叮嘱】
夜半酒醒,相思寄与卿
【夜半酒意微醺,十分想你】
中庭落英,空笑冷清
【庭院中一地落花,虽美,但因无你只叹冷清】
伊人千里之外,孤窗对月明 愿伴她今生,止飘零
【思念的人在千里之外,独自一人独坐孤窗,想着他,希望与她生生世世相伴,不再令他流落天涯】
琴瑟在御,年岁宁静
【愿与她琴瑟和鸣,白头偕老,携手看岁月静好】
春和景明,当时少年心
【春光明朗,那时的年少情怀】
飞鸟逐云,看山外天无垠 黄粱梦里,得意醉花阴 涉水投奔,春华委顿 衰草离披,而今凄凉意 年 岁几经,得失几场梦醒 伊人老去,故园烟火明 芳草满津,埋没归径

后面大概就是抒情了,劝你珍惜眼前人,大概就是表白,她喜欢你。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-09-07
双鬓如雪已经斑白,岁月蹉跎如天边浮云。衣服满身泥泞,看看自己孤单只影。

故乡远在青山之外,前程无处可以寻找,有谁能和我相知,一起走向征程,与您同穿衣服,即使生死也毫不吝啬。穿着朴素的衣服和戴着荆棘做的钗子,她笑语如银铃般清脆,在渡口送别我的时候,眼含热泪对我千叮咛万嘱咐。半夜因酒醒来,一缕相思寄与我最亲的人。这时家中庭院花瓣树叶飘零,发出笑声令人倍感冷清。相思相恋的人远在千里之外,孤单的传呼空对一轮明月。情愿伴随着她过一辈子,永远停止漂泊。

琴瑟和谐之时,时光在平静中慢慢度过。春天到来,阳光明媚,无限美景。这是当时你我年少时的美丽时光!高飞的鸟儿追逐白云,看远山之外,天空无边无际。黄粱美梦中,多么得意忘形,醉心于花前月下,跋山涉水来看梦牵魂绕的你,春华之美顿时枯萎,成片衰草无限迷茫苍凉。如今倍感人生的凄凉苦楚,已经经历了岁岁年年,多少次有得有失就像在梦中。恋人已经老去,故乡的夕阳烟火事儿明灭依稀,芳草萋萋遍布渡口,想想早已将归途埋没得无影无踪了吧。

用了15分钟翻译,没有任何参考,凭着词中的真情,加上自己的人生感受翻译的,如觉得可以,请采纳!
第2个回答  2013-09-07
秋暮版
词:林火鬼云
曲:《故乡原的风景》
万里秋情,绘一笔沉吟
点灯独行,愁一腔离别音
雪染双鬓,蹉跎岁如云
青衫泥泞,照影伶仃
故乡青山之外,前程(暗暗)无处寻
谁伴我知心,共此行
与子同衣,生死不吝
素衣簪荆,她笑语如铃
渡口送行,掩泪句句叮咛
夜半酒醒,相思寄与卿
中庭落英,空笑冷清
伊人千里之外,孤窗(冷衾)对月明
愿伴她今生,止飘零
琴瑟在御,年岁宁静
春和景明,当时少年心
飞鸟逐云,看山外天无垠
黄粱梦里,得意醉花阴
涉水投奔,春华委顿
衰草离披,而今凄凉意
年岁几经,得失几场梦醒
伊人老去,故园烟火明
芳草满津,埋没归径
赏析

不同人有不同的故乡,千万人对本曲有千万种感受。
生机
音乐响起,思绪飞到那遥远的地方去了。那是一个冬天的末尾,原野上到处还是皑皑白雪,故乡山中的树梢上还满是冰棱花;小河虽然还被冰冻着,但已经能够听到冰下传来的“哗哗”流水声了。尽管这还是冬天的景象,但春天毕竟是不可抗拒地来临了。
太阳出来了,那万丈光芒照耀着大地上的一切。小河开始解冻,河面上开始出现一个个圆圆的洞,冰儿不再团结成一块,水面上不时有浮冰在飘流;树梢上的冰棱花开始消失,树儿露出它本来的面目,冷藏一冬的大山终于透露出些许的生气。主旋律响起来了,万物在复苏,大地上的一切开始复活,小鸟在歌唱,花儿在春风中摇摆着美妙的身姿跳舞,小鱼在水中快乐地吐着泡泡……好一派北国之春的景象,故乡,沉浸在春天的歌声里,万事万物共同在谱写一曲春之歌,春天的恋歌。
寂寥
瑟瑟寒风,孤仞万重山,天高地阔,纵马驰奔。一声塞外铃鼓,摇坠长河落日圆;夕照残阳似血,乡关日暮是何处?仗剑独行天涯客,临风勒马凭高处,不识旧时飞雁,任高天流云飞渡。这时的一声长笛音韵,刺穿故乡云边的天际破空传来,仿佛是响起来的儿时顽伴们的呼唤……
立马黄沙高岗处,南望中原。任男儿铁石,不敢回看来时程,临风无言。解征辔,御雕鞍,放马山野,燃一堆篝火,伴泉涧松风,惆怅婆娑,烧一壶烈酒,藏一片冰心于玉壶,醉倒万里乡愁。铁甲寒衣扶相拥,望孤月,醉依松下山泉石,梦伴山涧流水声。魂迟奔,故园近……
故土仍在云天处。从此胡笳柳笛声,不带箫音过玉门。长亭尽头更短亭,塞外远山残雪里,夜寒清风笛箫音,竟成风中凝咽声,远山,孤峰,塞外碧寒天影中,一弯落沉下弦孤月,竟自重复昨日梦,且待白发征夫还,埋骨故园慰梦魂。挥泪处,影缈时,一骑风沙绝尘去…
《故乡の原风景》使人彻底感受孤寂,大漠孤烟直,长河落日圆的意境中……
悲凉
该曲作为神雕侠侣配曲时,当小龙女跳崖的那一刻,这首音乐的悲凉气息被发挥到了极致,可以说和剧情配合的天衣无缝,幽怨的旋律刻画出了杨过的悲伤和无奈的心情。高耸的山峰,瑟瑟的寒风,无一不衬托出剧情中场面的悲凉,加上陶笛深邃的旋律,那种生离死别的感觉仿佛感染这每一个观众。往事在眼前浮现,脑中徘徊,但已是物是人非,此时,只有这首音乐能够表达一切,无需赘言……
无言胜有言
对于这首乐曲,曾有过很多版本的填词,也曾有人极力反对为其填词。因为乐曲的意境已经远远超过了乐曲本身,任何填词,都会局限对其意境的延伸。事实上,好的音乐总是这样的,它总能承载不同年代,不同环境下,不同人的情感和生活。也许每个人心中都有一个自己独一无二的故乡,和从故乡一路走来的独特人生,所以才会对此曲有着不同意义的解读和感悟。

求古诗词,文言文翻译大事!跪求语文课代表帮我翻译成白话文!
【时间如白驹过隙,过得很快。】青衫泥泞,照影伶仃 【羁旅的衣衫有些脏乱,孤独且寂寞】故乡青山之外,前程无处寻 谁伴我知心,共此行 【他背井离乡,前途茫然,不知所措。愿有一知音,能伴我共走天涯】与子同衣,生死不吝 素衣簪荆,【与你同甘共苦,不畏生与死,不管你或贫或富,就算一袭麻...

《守株待兔》古文
原文:宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。译文:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜...

木兰诗原文及翻译
【作者】佚名 【朝代】南北朝《木兰诗 》原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头...

文言文木兰诗全文的翻译
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上...

新课改 高一必修二第五课 《离骚》原文及翻译
【原文】长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以(革几)羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙(纟襄)兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容...

木兰诗翻译
回来见皇上,皇上坐在明亮的大堂中。册封了许多官职,赏赐了许多立功的将士。可汉问木兰想要什么,木兰不愿意做官;愿意远足,回故乡。木兰父母知道女儿回来,忙出门相迎;木兰的姐姐知道妹妹回来,马上化妆;木兰的弟弟知道姐姐回来,忙杀猪宰羊。开开我房间的东门,坐在我的西边床上,脱下我的战袍,穿上...

木兰诗的翻译
唧唧唧唧,木兰对着门在织布。听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声。问姑娘你这样叹息是在思念什么,在回想什么呢?(木兰回答道)木兰没有思念什么,也没有回想什么。昨夜我看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多卷,上面都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此...

文言文回到童年
1. 写一篇有关于自己童年的文言文00字 上面·是文言文,下面·是白话文翻译: 文言文: 总角,是一载之舟无算乐;总角,是一颗甜之糖果;总角,是一座好之密园。总角,其习之一名儿。无意间,我不觉想起了五色之童,我思归总角时兮! 总角,其乐之时;总角,何难忘者;总角,其生之日。是人之道,而不必人之童都是快...

如何用文言文布置语文作业啊 我是课代表想写的生动有趣一点的
可以出两大类题目:分别是翻译句子和写短文或者阅读小短文知识竞赛。翻译句子:包括对流行词汇、通俗对话的翻译,如你去哪儿?翻译文言文 写短文:自我介绍、同桌、女生、男生、电影、动物等100字以内。小短文比赛:阅读小文,回答下列问题,可以小组一起,总分高为第一小组。等等 ...

翻译成文言文
文 (wén,)wén ①<名>线条交错的图形;花纹。后写作“纹”。《公输》:“荆有长松~梓楩楠豫章。”②<形>华美;有文彩的。《冯谖客孟尝君》:“黄金千斤,~车二驷,服剑一。”③<名>文章。《醉翁亭记》:“醉能同其乐,醒能述以~者,太守也。”④<名>文字。《游褒禅山记》:“独...

相似回答