谁有初三语文下册21课<四知><私心>的古文翻译

同上,要对应句子的翻译,不要大致的翻译,希望好人快快提供,我写作业,谢谢

《私心》
第五伦奉公守法竭尽忠诚,说话办事没有违背法规的。儿子们有人常劝止他,他就呵斥他们并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时贡禹(那样明经洁行的人)。但是他缺少宽容,又不整饬自己的威严,也因此被有些人看轻。有人问第五伦说:“您有私心吗?”他回答说:“老朋友中有送给我千里马的,我虽然没有接受,但每到朝廷选拔官吏时,我心里总不能忘了他,可始终也没有任用他。我哥哥的儿子常常生病,我一夜里十次去探望,回来却安安稳稳地睡下;我的儿子有了病,我虽然不去探望,但却整夜睡不着觉。像这样,难道可以说没有私心吗?”
《四知》
大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,四次升迁,从荆州刺史转任东莱郡太守。当他赴任途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密带着十斤金子来赠送杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是为什么呢?”王密说:“送金这件事在夜里没有人会知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守。他(杨震)本性公正廉洁,不肯接受私下的贿赂。他(杨震)的子孙常吃粗茶淡饭,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不肯答应,说:“让后代被称作廉洁守正的官员的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-12-02
 原文:杨震字伯起,弘农华阴人也.震少好学,明经博览,无不穷究.诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起."大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”  
  译文:杨震,字伯起,弘农华阴人。杨震从小好学,博通经术。众儒生说:“真是关西的孔子杨伯起啊。大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”
第2个回答  2012-11-29
试译如下:
第五伦一心奉公,尽守节操,上书论说政事从不违心阿附。儿子们有的常劝止他,(他)就呵斥并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时贡禹(那样明经洁行的人)。但是他缺少宽容,又不整饬自己的威严,也因此被有些人看轻。有人问第五伦说:“您有私心吗?”他回答说:“老朋友中有送给我千里马的,我虽然没有接受,但每到朝廷选拔官吏时,我心里总不能忘了他,可始终也没有任用他。我哥哥的儿子常常生病,我一夜里十次去探望,回来却安安稳稳地睡下;我的儿子有了病,我虽然不去探望,但却整夜睡不着觉。像这样,难道可以说没有私心吗?”本回答被网友采纳

谁有初三语文下册21课<四知><私心>的古文翻译
第五伦奉公守法竭尽忠诚,说话办事没有违背法规的。儿子们有人常劝止他,他就呵斥他们并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时贡禹(那样明经洁行的人)。但是他缺少宽容,又不整饬自己的威严,...

古文四知、私心原文及翻译
我哥哥的儿子常常生病,我一夜里十次去探望,回来却安安稳稳地睡下;我的儿子有了病,我虽然不去探望,但却整夜睡不着觉。像这样,难道可以说没有私心吗?”

九下语文《四知》文言文翻译
1. 谁有初三语文下册21课 的古文翻译 试译如下: 第五伦一心奉公,尽守节操,上书论说政事从不违心阿附。儿子们有的常劝止他,(他)就呵斥并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时贡禹(那样明经洁行的人)。但...

四知的文言文翻译
子孙常食用粗食,步行出门,老朋友中有想让他为子孙开设产业的,杨震不答应,说:“让后世称为清白吏子孙,将这个清白留给他们,不也很优厚吗?”5. 【翻译古文9年级【古文二则】范晔的【四知】】:杨震小时候喜欢学习。大将军邓骘听闻杨震贤明,便征召他,推举他为秀才,四次升迁,从荆州刺史转任东莱...

四知的文言文翻译
1. 古文《四知》的翻译 (原文)杨震字伯起,弘农华阴人也.震少好学,明经博览,无不穷究.诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起."大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜...

古文二则 四知 私心 课文。还有 与朱元思书。
私心 伦奉公尽节,言事无所依违。诸子或时谏止,辄(zhé)叱遣之,吏人奏记及便(biàn)宜者,亦并封上,其无私若此。性质悫(què ),少文采,在位以贞白称,时人方之前朝贡禹。然少蕴藉,不修威仪,亦以此见轻。或问伦曰:“公有私乎?”对曰:“昔人有与吾千里马者,吾虽不受,每三公有所...

杨震列传文言文
1. 谁有文言文《杨震列传》翻译 杨震,字伯起,是弘农郡华阴县人。 延光二年,代替刘恺做太尉。帝舅大鸿卢耿宝向杨震推荐中常侍李闰的哥哥,他没有听从。 耿宝就亲自前去拜访杨震说:“李常侍是皇上重用的人,想让你征召他的哥哥做官,我只是传达皇上的意思罢了。”杨震说:“如果皇上想让三府征召,那么应有尚书的...

初中语文课本九年级下册语文版课文目录
21、古文二则(范晔)四知私心 22、与朱元思书(吴均)23、*送东阳马生序(宋濂)24*、与妻书(林觉民)25、诗词六首 关雎《诗经》蒹葭《诗经》黄鹤楼(崔颢)钱塘湖春行(白居易)相见欢(无言独上西楼)(李煜)江城子·密州出猎(苏轼)口语交际--要不要注意生活细节 写作--草拟一份合同 综合性...

文言文范晔
像这样,难道可以说没有私心吗?” 7. 【翻译古文9年级【古文二则】范晔的【四知】】 (杨)震少好学……大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:...

初中语文课本九年级下册语文版课文目录
21、古文二则(范晔) 四知 私心 22、与朱元思书(吴均) 23、*送东阳马生序(宋濂) 24*、与妻书(林觉民) 25、诗词六首 关雎《诗经》 蒹葭《诗经》 黄鹤楼(崔颢) 钱塘湖春行(白居易) 相见欢(无言独上西楼)(李煜) 江城子·密州出猎(苏轼) 口语交际--要不要注意生活细节 写作--草拟一份合同 综合性...

相似回答