かと思えば和かと思ったら有什么区别吗

如题所述

かと思ったら 有两层意思 第一是 一...就... 表示前后事情同时发生 第二是 原以为...却... 表示与预想相反
かと思えば 也有两层意思 第一是 原以为...却... 与かと思ったら用法一致 还有一层意思这是 既...也... 表示并列 比如 良い人がいるかと思えば、悪い人もいる。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2017-03-23
单单说 ~かと思えば/思うと/思ったら 句型的话
一般有两个意思:
1、表示“刚一~就~”;
2、表示“本来以为~不料想是(原来是 )~”

但是你补充的那句并非你问的那个句型,正如楼上的朋友说的

か表示不确定
と思えば表示,如果认为是(前句的意思)的话...

整句翻译是
(句尾和楼上的不太一样,但都可以吧,“よく”也可翻译成“经常”的意思)
如果你认为发出的是能让人听了心情愉快的声音的话,就常听.本回答被网友采纳
第2个回答  2017-03-24
两者都是假定形式
。。。かと思えば 要是想。。。必须。。
常用于书面。主观上强调假定条件,表示具备某种条件就必然产生某种结果。语气较重。
。。。かと思ったら 如果想。。。就。。。
常用于口语。强调条件的实现。一般用于针对偶然的,个别事项假定。
第3个回答  2017-03-23
かと思えば:翻译为:认为是
かと思ったら翻译为:如果以为

かと思えば和かと思ったら有什么区别吗
かと思ったら 有两层意思 第一是 一...就... 表示前后事情同时发生 第二是 原以为...却... 表示与预想相反 かと思えば 也有两层意思 第一是 原以为...却... 与かと思ったら用法一致 还有一层意思这是 既...也... 表示并列 比如 良い人がいるかと思えば、悪い人もいる。

かと思えば
かと思うと、かと思えば、かと思ったら、かと思いきや 前面表示自己的想法,后面表示实际情况超出自己的预料 1感觉是两句话,不能硬合成一句话。两句话之间有没有关联不是很清楚。。- 味噌汁を饮んでいるかと思えば、その后でコーヒーを饮んでいる - 我还以为在喝味噌汤,之后却在喝咖啡...

かと思えば、かと思いきや、这两个语法有区别吗
不同点:かと思えば 有表示并列的“既...又...”的意思,而かと思いきや则没有这个用法。

かと思えば 是什么意思
前面表示自己的想法,后面表示实际情况超出自己的预料

为什么かと思えば不可以
句子后半段是表意外,因此用かと思いきや,更能切题。而かと思えば 接续:ある\/いるかと思えば、~もある\/いる 意思:表示看到有前项事物(人物)的存在,很快又发现后项事物(人物)的存在。这个表达形式用于只同类事物的并存。相对于单纯表示并列的和有一种说话人感到惊讶、出乎预料的语气。

向日语高手请教难句。谢谢
一 1 かと思えば 前接动词た形、前后同一主体,表示刚出现前一种情况。紧接着又出现另一种情况 还有一个就是 前接用言基本型,体言, 表示说话人最初的判断与事实结果不吻合。“原以为···却···”2不是 にはよかれ 而是 选挙时期には\/よかれとは思っていない 选举时期的时候\/不...

かと思えば是什么意思?
这个句型有两个意思,1,既有xx也有xx,表示“对立,对比的事物共存或并列”。2,原以为---却---,表示现状和说话人预想的相反。勉强しているかと思えば漫画を読んでいる(以为他在学习,其实在看漫画)。看句子应该是第一个意思。

能帮忙解答这句吗?~両亲は私の结婚に()かと思ったら 賛成してく...
正确答案 1 両亲は私の结婚に反対するかと思えば、賛成してくれた 题目出得不好,此文法一般用条件形かと思えば表示。辞书形かと思えば 后+意外发生的事情。或者 辞书形かと思うと 也是常用表现手法,同样意思。如果是出题者告诉你1不对,题目都出成这样了就不要再与他纠结咯。

...っ越したが、駅の近くだから便利だろうと思ったら___.
1OK 2不通 3已经明白了的事,不用ようではない 4駅の近くだから便利だろうと思ったら 后面多为相反之意

たら和なら怎么区别的?
区别如下:1、含义不同 “たら”,像ば一样提出条件,后面表达说话人的意志,而たら则提出带有“实现、完了”的条件,和ば所提出的条件很不相同。“なら”,表纯粹的假设,并且なら用来接前面提起的话题场合较多,意义为“如果是这样的话”。2、句型不同 “名词+ であれ ...名词+であれ”,“...

相似回答