かと思う 和 だと思う 的区别
疑问(或反问) 和 可能
ご存知かと思う&ご存知だと思う
ご存知かと思う 不确定对方是否知道,猜想大概也许对方会知道 ご存知だと思う 肯定对方知道,明确表示自己认为对方知道这件事情
日语求教,表示意外的句型たとたん和かと思うと\/思ったら的接续问题
かと思うと,かと思ったら,这个可以接很多,也可以接形容词和形容动词,具体给你个资料看看,讲得非常详细。http:\/\/wenku.baidu.com\/view\/449ea7fbaef8941ea76e059f.html
かと思えば
かと思うと、かと思えば、かと思ったら、かと思いきや 前面表示自己的想法,后面表示实际情况超出自己的预料 1感觉是两句话,不能硬合成一句话。两句话之间有没有关联不是很清楚。。- 味噌汁を饮んでいるかと思えば、その后でコーヒーを饮んでいる - 我还以为在喝味噌汤,之后却在喝咖啡...
かと思うと かと思ったら
……かと思うと “刚一…就…”急に空が暗くなったかと思うと、激しい雨が降ってきた。天空一下子就暗了下来,接着又下起了瓢泼大雨。……かと思ったら “才…又…;以为…原来…帰ってきたかと思ったら、また出かけていった。才看到他刚回来,没想到又走了。何をやっているのか...
かと思えば和かと思ったら有什么区别吗
かと思ったら 有两层意思 第一是 一...就... 表示前后事情同时发生 第二是 原以为...却... 表示与预想相反 かと思えば 也有两层意思 第一是 原以为...却... 与かと思ったら用法一致 还有一层意思这是 既...也... 表示并列 比如 良い人がいるかと思えば、悪い人もいる。
日语かと思うと和かと思ったら用法的区别都是同一个意思。句子中怎么使...
我的理解是:被『かと思うと』连接的前后两句的性质差别很大,没有什么关联性。比如:ずっとにこにこしていたかと思うと急に怒り出した。意思就是一直都笑嘻嘻的突然间就发火了。(描述这一现象的人并不清楚是什么原因导致当事人发火的)「かと思ったら」连接的前后两句在某种程度上是有一定的...
~~のはどうかと思う 什么意思~~
《新明解国语辞典》里【どうか】一词中有对“どうかと思う”的解释:どうかと思う=△あまり(全く)感心しない 是【不以为然、不赞同】的意思。例:彼女の言い方は~と思う / 我想她的说法有点儿问题.彼女は社交的ではないので,接客业に就くのは~と思う / 我认为她不太善于交际,...
と思おうか什么意思?
这要看前文还有哪些内容了。と,是表示引用,前面的内容是后面的动词所引用的内容。思おう,是动词的推量形,表推测,觉得...吧、认为...吧——等意思。か,表疑问。
请问“……かと思う”的意思
1强いトランペットが耳元で鸣ったかと思った。总觉得有刺耳的小号在耳边响。2てっきり10年后に来たかと思いました。觉得十年以后定会回来。“我以为……”:**と思う