(机翻的请自重,看着词不达意狗屁不通的你好意思么复制么!)
2010年的一首歌,后来电影《上帝保佑美国》,《警戒解除》都当过插曲
网上的翻译都不是很好,而且有个版本还是照抄《上》电影中的翻译,而且不全。
自己试着翻译过,略难,有几句加上歌曲节奏还是完全不知道怎么对意。
分不多,谢谢啦。么么哒。。
Beat the Devil's Tattoo.
you have forsaken, all the love you've taken
sleepin' on a razor, there's nowhere left to fall
your body's aching
every bone is breakin'
nothin' seems to shake it
it just keeps holdin' on
your soul is able, death is all you cradle
sleepin' on the nails, there's nowhere left to fall
you have admired
every man desires
everyone is king
when there's no one left to pawn
there is no peace here
war is never cheap dear
love will never meet here
it just gets sold for parts
you cannot fight it
all the world denies it
open up your eyelids
let your demons run
D.C.4#(重复)
i thread the needle through
you beat the devil's tattoo
D.C.2#(重复)
i bled the needle through
you beat the devil's tattoo
i thread the needle through
you beat the devil's tattoo
可能歌词每句分段有问题,对歌词翻译有影响,请联系上下句看看。。再次感激!采纳后再加50分!
http://music.baidu.com/album/7582602?fm=altg7?fm=altg7 这里的第一首就是。
"When there's no one left to pawn” 这里和下一句 "There is no peace here" 在歌曲中应该是分开的段落。这里的翻译可能会有点不对。
最后那段的 I thread the needle through,原来一直都没搞懂,真不知道可以翻成这个意思。。。
麻烦看你什么时候有空能帮忙再校对下么,谢谢啦。。不急
1、When there's no one left to pawn
我所以翻译成“无人称臣”是因为 pawn 是国际象棋中的小兵、小卒;或者是权利斗争的工具,
联系上句 Everyone is king ,这句就是“当没有人留下充当马前卒之时 ,人人都是王”。
2、thread the needle 字面意思是“穿针引线”,但由此延伸出一种寓意“完成艰难的任务;努力争取”= 这种解释可以在字典里查到。
3、“There is no peace here 就没有了和平”
做为另起一段:上述翻译的确不妥,那就直白地译成“这里没有和平”吧
4、“War is never cheap dear 战争不息,亲爱的”,
我句话的翻译有误 -- 我把cheap(廉价) 看成了cease(停息)。
所以,这句话应该是“战争劳民伤财,dear - (直接用英文,中文字多填不进去)”
a) 上面去我的回答被推荐,无法更爱i,你按我这里的意思自己改吧。
b) 我听了一下音乐,基本可以和上,个别不太和的地方,你自己按个人喜好调整一下就可以了。
很高兴能帮到你。谢谢你的认同。
《上帝保佑美国》的电影翻译。谢谢不送
追答???
滚蛋
追答狗屎都不稀罕
高分求助达人翻译一英文歌曲。
Every bone is breakin 已然粉身碎骨 Nothin' seems to shake it 没有解脱之道 It just keeps holdin' on 唯独坚持忍受 Your soul is able 灵魂给你力量 Death is all you cradle
高分求英文歌曲的翻译?中文一定要有
1.i saw you walking 我看见你在散步 我看见你们并肩走在雨中,你们手拉着手,我再也无法平静如前。我看见你们并肩走在雨中,你们手拉着手,我再也无法平静如前。于是我从一个失眠的夜晚又转向另一个失眠的夜晚。雨点撞到车窗上破碎了,滴进了我的车,那一刻我知道我再也无法向远方开去。我无法...
高分求助!英文好的帮忙翻译一下中文歌词~
Don't rely on this, to get you high 不要依赖于此,让你快乐 Don't rely on us, to get you high 不要靠我们,让你快乐 Wait, hold up, electrify, death defy, elect the high, Connect the sky 等等,等等,通电,死亡藐视,选出高,连天空 To the sensei, blade keeps spinning 去...
高分悬赏求英语高手翻译歌词,最好诗情画意些但不要太偏(软件翻译勿扰...
Wondering if you'd show 以往我们常去的地方 我独坐在那阴暗角落 鸡尾酒一杯接着一杯 疑惑你会否出现眼前 My head started spinning My mouth was feeling dry Lost inside the music I was trying not to cry 我开始感到头晕目眩 唇舌也觉得干涩无味 在音乐中我茫然若失 强忍夺眶而出的眼泪 ...
高分求助啊 一首英文男歌 很嗨的 中间是OO OO OO OO OOO~
You shout whenever and I’ll be there.你只要召唤我,我就会马上出现 You want my love, you want my heart.你想要我的爱,你想要我的心 And we will never ever ever be apart.我们将永远永远都不分离 Are we an item? Girl quit playing.我们是恋爱关系吧?女孩别再折磨我了 We're ...
帮忙翻译一下这首英文歌曲,高分!
手工翻译的,公参考。Too Late For Love 恋爱太迟 Somewhere in the distance I hear the bells ring 从遥远的地方,传来阵阵钟声 Darkness settles on the town as the children start to sing 夜幕降临,儿童开唱 And the lady 'cross the street she shuts out the night 街对面有位女士,她让...
谁能帮我翻译一下英文歌曲 高分
Tonya mitchell - Stay I've must have been blind 我一定是被蒙住了双眼 Not to see you look away from me 没有看见你已经离我很远 Whenever you say 每当你说 "you love me still"“你依然爱我”I must have been crazy 我一定已经丧失了理智 Not to see you slip away from me 没有...
高分请教英文歌曲达人!"the evolution of dance"后半部分的歌名!_百度...
Stayin' Alive - The Bee Gees Y.M.C.A. - The Village People Kung Fu Fighting - Carl Douglas Keep On - The Brady Bunch Greased Lightnin' - John Travolta You Shook Me All Night Long - AC\/DC Billie Jean - Michael Jackson Thriller - Michael Jackson Oompa Loompa - Willy Wonka...
达人,救我,寻一首英文歌曲
Cranley's Gonna Make It
高分请音乐达人推荐关于“back to you"这样内容的英文歌曲
Falls perfectly without her trying不须整理完美般的垂落 She's so beautiful她是如此美丽 And I tell her every day我每天都告诉她 Yeah I know I know是的,我知道我知道 When I compliment her当我赞美她 She won't believe me她不会相信我 And its so, its so即使如此 Sad to think she...