人鬼情未了的英文翻译是什么

人鬼情未了的英文翻译什么啊?
有人知道么?
我知道Ghost就是,但是这是电影《人鬼情未了》的英文名。
我想知道一首诗中人鬼情未了的英文意思。
谢谢啊

第1个回答  2013-10-11
Damned feeling of person is unfinished

(人鬼情未了)用英文怎么说.注意语法.别来个GHOST.
The Ghost.(这是官方翻译,毕竟先有英文版才有中文版的,要尊重原著)Unchained melody.(意思是无界限的爱之旋律,是一种比较文艺的翻法)The love between a ghost and a woman is everlasting.\/The love between a ...

unchained melody为什么翻译成人鬼情未了
Unchained Melody 是美国电影 Ghost 的主题曲。电影名 Ghost (幽灵) 中文意译为 “人鬼情未了”,而主题曲 Unchained Melody 则译作 “奔放的旋律”,这是两回事,不能混为一谈。

人鬼情未了的英文歌词翻译是什么?
答案:人鬼情未了的英文歌词翻译是 “Ghost Love Forever”。解释:一、关于歌曲“人鬼情未了”“人鬼情未了”是一首充满情感的歌曲,其主题围绕着人与鬼之间未了的情感纠葛。这首歌曲可能源自电影或其他形式的媒体作品,具有深刻的情感内涵和广泛的受众群体。二、英文歌词翻译 对于这首歌曲的英文歌词翻译...

ghost vs love story什么意思
意译:人鬼未了情

英语unchained怎么翻译?
unchained意思是:不受约束 Unchained Melody 译为:无羁绊的旋律,也有译为:人鬼情未了,出自电影《Ghost》的主题曲

有哪些外国电影的译名是令人叫绝的
一般都是文艺片名,我觉得这些译名翻译得相当好。ghost 人鬼情未了,既点题又付深情;gone with the wind 飘,一字便囊括了主人翁的一生。;waterloo bridge 魂断蓝桥,这个译名是最好的一个,它结合了中国古代蓝桥的象征意义。

人鬼情未了的英文翻译是什么
回答:Damned feeling of person is unfinished

mely什么意思
Unchained Meldy: 人鬼情未了(这里作专有名词 没具体翻译)Meldy梅迪(人名)

奥斯卡精典歌曲“名”的中英文对照谁有...
Unchained Melody --- 人鬼情未了 Say you , Say me --- 白夜 Can you feel the love tonight --- 狮子王 I will always love you --- 保镖 Take my breath away --- 捍卫战士 Endless Love --- 无尽的爱 A Whole New World --- 阿拉丁 When I fall in love --- 西雅图夜未眠 ...

请帮我查几首歌的歌词(英文歌词并逐句翻译过来)
人鬼情未了 Unchained Melody 奔放的旋律 Oh, my love, my darling, 哦,我的爱,我的所爱(宝贝),I've hungered for your touch a long, lonely time。   我渴望你的接触已太久而孤单!Time goes by so slowly 光阴荏苒,and time can do so much。 时间改变事物万千,Are ...

相似回答