好好学习天天向上,的英语是:Study and make progress every day
study
读音:英[ˈstʌdi] 美[ˈstʌdi]
n. 学习,研究; 课题; 书房; 结论;
vi. 考虑; 沉思; 默想; 努力;
vt. 想出; 详细地检查; 背诵(台词等); 为…费心思;
第三人称单数:studies
复数:studies
现在分词:studying
过去式:studied
过去分词:studied
hard
读音:英[hɑ:d] 美[hɑ:rd]
adj. 硬的; 困难的; 有力的; 努力的;
adv. 努力地; 猛力地; 严重地; 沉重地;
n. 英〉硬海滩,登陆处;
比较级:harder
最高级:hardest
make
读音:英[meɪk] 美[mek]
vt. 做,制造; 生产,制定; 使成为; 使产生;
vi. 开始; 尝试; 行进; 增大;
n. 制造; 生产量; 性格; 形状,样式;
第三人称单数:makes
现在分词:making
过去式:made
progress
读音:英[ˈprəʊgres] 美[ˈprɑ:gres]
n. 进步; 前进; [生物学] 进化; (向更高方向) 增长;
v. 发展; (使) 进步,(使)进行; 促进;
vi. 发展; (向更高方向) 增进;
第三人称单数:progresses
复数:progresses
现在分词:progressing
过去式:progressed
过去分词:progressed
every day
读音:英[ˈevri dei] 美[ˈɛvri de]
每天; 天天; 日; 逐日;
Study同义词:learn,consider, ponder, weigh
learn, study 这两个动词均含"学习"之意。
learn : 常指一般性的学习,尤指初级阶段的学习,表示摹仿实践的过程;着重成果时,作"学会"解。
study : 着重指学习过程和高深的或周密的研究,尤指从书本上学习。
study, consider, ponder, weigh, contemplate 这些动词均有"考虑,思考,估量"之意。
study : 普通用词,指对各方面考虑,在制订出计划或采取具体动作之前作认真检查。
consider : 既指一时的对某事的考虑,也指长时间的深入的思考。
ponder : 侧重仔细、深入、连续地考虑问题,以作出认真的估计和正确的抉择。
make的用法:
一、make用作及物动词,在主动语态中的含义主要有:
做;制作;制造.
如:Can you make any mooncakes?你会做些月饼吗?
make后可跟双宾语,间接宾语后移时一般用for引导.
如:My uncle will make me a kite.= My uncle will make a kite for me.叔叔将为我做一只风筝.
二、make用作及物动词,意为“使;让”,在主动语态中其后要跟省略to的不定式作宾语补足语,而在被动语态中,to不能省去.
如:Don't make the baby cry anymore.不要再让那个孩子哭了.
好好学习天天向上:Study hard and make progress every day。
重点词汇:
study英 [ˈstʌdi] 美 [ˈstʌdi] n.学习,研究;课题;书房;结论,vi.考虑;沉思;默想;努力。
make progress英 [meik ˈprəuɡres] 美 [mek ˈprɑɡˌrɛs] 前进,进步;向上。
make progress的用法示例如下:
1.This was a refusal to change, to make progress.
这就是墨守成规,不愿进步。
2.But I think it is a good way to make progress in Mandarin.
但我想这是一个很好的方法,以取得进展,为国语。
3.I hope we can make progress in the coming year.
我希望我们能在新年里取得更大的进步!
扩展资料:
其他关于学习的英语谚语:
1.It is never too old to learn.
活到老,学到老。
2.There is no royal road to learning.
书山有路勤为径,学海无涯苦作舟.
3.A man becomes learned by asking questions.
不耻下问才能有学问。
4.Knowledge is power.
知识就是力量。
5.Knowledge advances by steps not by leaps.
知识的获得是循序渐进而不是突飞猛进的。
本回答被网友采纳好好学习天天向上
Study hard and make progress every day
“好好学习,天天向上”在中国可谓是老幼皆知,早些年,有人将至翻译为“Good good study day day up”。这样的翻译曾经位列“十大最搞笑中式英语”的头名,被很多人传为笑谈。其正确的翻译应该是:
Study well(hard) and make progress every day.
英语语法,指英语中语言的结构规律,轻则无法正确地表达想要说明的内容,严重时差之毫厘谬以千里,尤其在英语考试中,保证语法正确更是一件非常重要的事情。
扩展资料:
例句:
1 好好学习,天天向上。
Study well(hard)and make progress every day.
2 好好学习,天天向上。
Study well and make progress every day.
3 你今年要好好学习。
You must get down to your studies this year.
4 从这儿以后,我们要好好学习。
From now on we'll study hard.
西班牙语
Trabajar duro y avanzar cada día
或 Estudiar bien y avanzar cada día
法语
Etudiez bien et faire des progrès tous les jours
本回答被网友采纳