下面日语句子中的ものを是什么用法

専门家でさえ分からないものを、学生の私に分かるはずがない。
连专家都弄不懂,我作为一个学生更不可能懂了。

问:ものを不是表示逆接的吗,上句怎么一点逆接的意思都没有呢?

楼主,你的想法是对的,ものを是语法,一级的黄皮书里解释说相当于のに,包含一种不满的情绪,而这句话的确没有逆接的语气,查了字典后,我发现ものを也可顺接,相当于ものだから,这样子句子也能说得通。
虽然楼上6位的普遍观点是を表示宾语对象,但是分かる是自动词, 前面不可能用 を
ps:自动词前接を除了表示移动和离开外,还有一些特殊的固定用法,如 xxを终わる xxを开く等,但分かる没有类似用法,日本人也说xxを分かる是语法错误。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-08-03
这句话的重点语法有两个
さえ--甚至,连
はずがない--不可能

这里的もの没有语法性,只是单单的单词
を也只是最基础的助词而已。

请参考。。。
第2个回答  2013-08-03
楼主,例句中的分句(或叫子句)的谓语和宾语拆分开来了,所以有点不要理解。
分句的主语、谓语动词以及对象是: (私)ものをわかる。
当然,作为平常的「わかる」的对象,用「が」来表示,而这里用「を」是起强调作用。
故,这里不是顺接、逆接的问题。
顺便,主句的句型就是~~はずがない。
不知以上解释是否清楚,但愿能供你参考。 
第3个回答  2013-08-03
ものを:作为一个整体是逆接。

但此处ものを=もの+を=东西或事情+表示对象

本句的要点是さえ:连…也…;甚至连…都…
第4个回答  2013-08-03
“分からない”的意思是“不知道的”,这里的“もの”写成汉字就是“物”;を是宾语的标志,没有逆接的意思。因此,整句可以译作“连专家都弄不懂的东西,作为学生的我也没理由会懂。”
はず,在这里作形式名词使用,表示理由,道理。
第5个回答  2013-08-03
ものを不是逆接啊,这里もの是指的前面专家都弄不懂的东西
を是用来接下面的

なのに之类是逆接

日语中的“ところを”,“ものを”,“のを” 是什么用法
ところを:用言连体形+ところを ~的时候,可以指示宾语 お忙しいところをお邪魔してすみません。/正忙的时候来打扰您,非常抱歉。危ないところを助けて顶いて、本当にありがとうございました。/您救我于危难之中,非常感谢。ものを:《接続助词》应该……(但你还不……),还不如...

のに、くせに和ものを的区别是什么?主要是くせに和ものを的区别 不要...
ものを则是表示“本来应该……却……”,表示一种本来可以有能力或条件去做,却没有做的事情。日本语がもっと上手になりたいと言っている  1   あんなに勉强しないじゃうまくなるはずないね。按照意思理解,应该是:明明说想要把日语学得更好,可是根本没有那么努力,是不会学的很好的!

のに、くせに和ものを的区别是什么?主要是くせに和ものを的区别 不要...
ものを 比较容易区分 一般用于句末,表示 如果当初不那样做就好了,表示后悔的情绪。くせに和のに;两个意思比较接近,都是表示 明明~~却~~,くせに的语气比のに的语气强烈一点,有责备,轻视的意思,所以表示同情表扬等的时候就不用くせに。另外用くせに的时候,前后句主语必须要是同一个 ...

日语问题:下面句子的 もの 是什么作用?怎么理解?
もの作为形式名词表示“物”,物品,东西的意思。在电子词典中有会发声的,也有能识别手写汉字的,真的很方便。虽然中文里面“会发声的”就可以作为“有”的宾语,但日语不行,日语是一定要用名词来作主语,宾语。所以为了接ある,就要从形式上插入一个もの。至于为什么是もの,因为电子词典是实质性的...

请问日语单词---【好不况】是什么意思? 还有,~ものを和~のに这两个...
2。骗してもいずれはばれるものを、译文:欺骗行为迟早会暴露的 ~のに既可以做接续助词,也可以做终助词,这里只作为终助词和~ものを做比较 ~のに也可以与~ば\/~でも搭配使用,表达的意思和~ものを大体相同。只是在某些句子或语境中表达的感情色彩与~ものを不同,表达感情的主体也存在差别...

を用在句末是什么意思
を用在句末我所知道的一般有两种情况1.在日语的古典文学中,を用在句末一般有咏叹的意思。比如说,有一首诗:いろはにほへと ちりぬるを意思差不多是:即使是芬芳美丽争奇斗艳的花朵,不久也将凋零。也有「ものを」这种用在句末的句型(ものを的意思表示“马后炮”)给一句例句:もう少し勉强...

ものの的用法是什么?
ものの1日と置かずにまた出かけた。大约呆不到一天又出去了。ものの3人も居ない。大约连三个人也没有。ものの1分间もすれば出来ますよ。大约有一分钟就行了。いかにも。非常。真。实在。非常。ものの见事に。非常出色。非常漂亮。《连体形に付いて》ある事を述べ,それが成り立つこと...

日语的“こと”和“もの”的用法有何不同
“こと”和“もの”是日语中常见的两个词汇,通常都可以用作名词,但其使用情况稍有不同。简单来说,“こと”更常用于抽象事物,而“もの”则更常用于具体物品。一、“こと”的用法 1、“こと”通常表示时间、事件、动作、状态等抽象概念,意为“事情”、“事件”、“情况”等。2、友达と会う...

日语中もの一词用作结尾时,意味不明!求教导!
过去时)、形容词普通形(过去时)、形容动词普通形(过去时)+ものだ <意味> 用于回想起述说过去的情形以及经常发生的事时使用。.子供のころ、いたずらをして、よく父に叱られたものだ。/小时候很淘气,总挨爸爸骂。.この辺は、昔は静かだったものだ。/这一带,以前很安静。

ものだ的用法
もの的用法:1.表示感叹 用ものだ的形式,表示一般意义上的感叹。只对一般普遍意义上而言。而在前面一般不加上任何“なんと、なんて、どんなに”表示程度的修饰词语。口语中可以用もん来代替。例:赤ちゃんって可爱いものだねえ。\/婴儿啊,那真可爱。(表示一般的感叹,对所有婴儿而言)月日のた...

相似回答
大家正在搜