KOREA为什么现在要翻译成朝鲜(南朝鲜和北朝鲜),而不是过去的音译“高丽?”

如题所述

korea 就是把高丽翻译的。因为高丽时代是朝鲜最强盛的时期。所以近代人把高丽翻译成korea 叫起来了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-06-22
朝鲜这个词在中国语言中一直就存在的.高丽是KOREA的音译吗?我看不是吧!高丽这个词仅仅是中国古代对朝鲜半岛上的国家的称谓.古代的中国怎么会用英文KOREA的音译去称呼朝鲜呢?大秦是汉代对罗马(ROME)的称呼,总不能说大秦这个词也是ROME的音译吧?一样的道理啊!
所以这不是用不用音译的问题,而是地名在中国古代到现代的转变而已.
第2个回答  2008-06-22
朝鲜这名字最初是周武王命名的,周武王封逃到朝鲜的商朝遗老(后归顺)箕子为朝鲜侯,建都王俭城(今平壤),这就是箕氏朝鲜.
后来有卫氏朝鲜,三国时代(新罗,百济,高句丽).再后来新罗灭百济.10世纪政变,王建建后高句丽.元末明初左军都统使李成桂拒绝进攻中国,回师勤王,建国并于公元1392年向当时皇帝朱元璋朱总请求册封,朱总命其古国号朝鲜,封其为朝鲜国王,为李氏朝鲜.后被日本所灭.1945年解放,由于苏美占领区及国家性质的不同,分为南朝鲜(大韩民国[资])和北朝鲜(朝鲜民主主义共和国[社])本回答被提问者采纳

KOREA为什么现在要翻译成朝鲜(南朝鲜和北朝鲜),而不是过去的音译...
korea 就是把高丽翻译的。因为高丽时代是朝鲜最强盛的时期。所以近代人把高丽翻译成korea 叫起来了。

为什么同样是一个korea,,为什么可以译成朝鲜和韩国
由于西方普遍承认KOREA为韩国,于是朝鲜就被翻译为NORTH KOREA了(汗一下),(就像我们九十年代初还叫朝鲜为朝鲜,韩国为南朝鲜一样。)总之吧,KOREA应当是整个朝鲜半岛的名称,看看朝鲜的现状,我总算明白了,高度集中的政治体制缺乏必要的制约,于是全部都要看最高统治者的个人素质了,相对来说,较为...

为什么Korea一个翻译成朝鲜,一个翻译成韩国?
以前韩国和朝鲜是一个国家,后来分开了,成了朝鲜和韩国,韩国也叫做南朝鲜,所以英文里朝鲜是north korea, 韩国是 south korea

朝鲜和韩国英语都有Korea那为什么北边被叫做朝鲜,南边却翻译成韩国...
因为korea这个名字是高丽朝的时候流传到世界的,所以是korea。KOREA是地理上的,文明方面的称呼,也是以前朝鲜半岛上的一个国家,只是现在分南北两个国家了.有意思的是朝鲜管韩国叫南朝鲜,而韩国管朝鲜称呼为北韩。

Korea为什么分别翻译为朝鲜和韩国?
朝鲜民主主义人民共和国英文全称Democratic People's Republic of Korea,简写D.P.R.K。大韩民国是Republic of Korea,简写为R.O.K。英语中就没有“朝鲜”与“韩”之分,因为不管“朝鲜”还是“韩”,他们均称“Korea”,译自“高丽”。在特别区分时,用 "North Korea"(N. Korea) 和“South ...

为什么可以叫“韩国”为“南朝鲜”、而不能叫“朝鲜”为“北韩国”?
南北分家之前,朝鲜半岛整个都叫朝鲜。后来分家以后,以中国为首的部分国家不承认韩国的存在,只承认他们是一个地区,因此冠以“南朝鲜”的称谓。目前由于已经承认了韩国,所以南朝鲜已经不再提了。

...Korea,而中文中一个叫韩国一个叫朝鲜,为什么?
朝鲜古代又称高丽,因为他们是由三韩发展来的,所以也叫韩国.朝鲜用罗马字母转写是"Choson",韩国转写是"Hangul",而高丽转写成"Korea".汉语里对韩国和朝鲜的翻译是用简化字直接转写这两个国家的国名的.而英语则不是.相似的情形还有日本.韩国规定必学的汉字绝大多数是繁体字,而日本则有很多汉字已简化了,...

Korea中文翻译为什么是韩国和朝鲜?
所以,尽管Korea这个词本身代表整个朝鲜半岛,但在实际应用中,它的中文翻译会因所指对象不同而译为“韩国”或“朝鲜”:• 如果指南部的大韩民国,通常翻译为“韩国”。如Korea's capital Seoul是韩国首都首尔。• 如果指北部的朝鲜民主主义人民共和国,通常翻译为“朝鲜”。如North Korea ...

为什么以前的南朝鲜现在叫韩国,是音译还是意译?
不过在英语中,“大韩民国”译作“Republic of Korea”, 也就是Korea共和国,其他非汉字圈的国家的语言基本和英语译法相似。再衍生啰嗦一下,韩国首都首尔是朝鲜半岛唯一一个不用汉字取名的城市。这座城市因地处汉江之北,故取名为“汉阳”;成为首都后更名为汉城,意思是“汉江之城”;1910年韩国被...

为什么韩国在大陆不叫做南朝鲜而叫做韩国?而英文上确是 south Korea 和...
可以叫北朝鲜 南朝鲜 这是传统叫法 也可以叫南韩 和北韩 这是时髦叫法 朝韩是异名同物 名字之所以不一样是两边的政权符号不一样 但到英文不管这套都是korea 朝鲜 韩国 哪边 现在在中国得势顺着那边叫 以前朝鲜中国是社会主义亲密战友 所以把韩国也叫南朝鲜 明显向着朝鲜 现在韩流一阵风后 又有人把...

相似回答