执子之手,与子携老的全篇是什么?出自哪里?

如题所述

第1个回答  2013-08-10
“执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!。千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词。出处  “执子之手,与子偕老”(读音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo)源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。” 注释   子:此处为“你”的意思。   死生契阔:在《诗经》的注解里,“契”为合,“阔”为离,“死生契阔”就是“生死离合”的意思。“生死相依,我与你已经发过誓了:牵着你的手,就和你一起白头到老。”本是曾经的战友约定一去死去,而其中一个已经死去,后被人理解为一个征战在外不能归的士兵,对妻子分别时誓言的怀念,两情缱绻,海誓山盟,痛彻心扉。从此,“执子之手”成了生死不渝的爱情的代名词。千百年来,斗转星移,沧海桑田,多少语汇老去,这个词却依然焕发着让人怦然心动的生命力。   补充:“死生契阔,与子成说(shuō)”一句的大意是:“无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。”“成说”就是“说成”,《诗经》中经常使用倒装语句,即已经说定、约定之意。虽然在许多古文中,“说”字通假成“悦”字,可此处不通假。所以此处“说”字的读音应当为shuō,而不是yuè。(详情可以查看南宋朱熹的《诗经集传》和汉典网关于“成说”一词的解释。)原文  《击鼓》   击鼓其镗,踊跃用兵。   土国城漕,我独南行。   从孙子仲,平陈与宋。   不我以归,忧心有忡。   爰居爰处?爰丧其马?   于以求之?于林之下。   死生契阔,与子成说。   执子之手,与子偕老。   于嗟阔兮,不我活兮。   于嗟洵兮,不我信兮。 编辑本段注释   [1] 镗:tang,击鼓的声音,象声词。踊跃:跳跃刺杀的样子。 兵:兵器,刀剑。   [2] 土、城:名词作动词,垒土砌墙和修筑城池的意思。 国、漕:“国”的本义是城邑,后来既指城市也指国家,这里指国都或大城市,指国家也说得通;“漕”是当时卫国的一个地名,小城邑,在今河南北边的滑县境内。   [3] 从:跟随。 孙子仲:当时将军的名字。 平:调和。   [4] 不我以归:“不以我归”的倒装,不让我回家的意思;“以”通“与”(yǔ),动词,,给予,授以,予以。注意古代汉语语法中,“否定副词+动宾词组”,动词的宾语一律前置以示强调,如“时不待我”当作“时不我待”,以次类推。   [5] 爰:yuan,“于何”的合音,在哪里的意思。 居:停留。 处:住宿。丧:丢失。   [6] 于以:于何,在哪里的意思,表疑问。   [7] 契阔:聚散、离合的意思。契,聚合;阔,离散。 成说:订立誓约。   [8] 于嗟:吁嗟,叹词。 不我活:不和我相聚。 活:通“佸”,相聚。   [9] 洵:远,遥远。 信:守约,指不能自己信守“与子偕老”的誓言。 编辑本段译文   战鼓擂得镗镗作响,战士踊跃操练刀枪;国都、漕邑筑城墙,独我从军奔(bèn)南方。‖跟随将军孙子仲,平定他国陈与宋(陈国、宋国);久久不能把家回,忧心忡忡心儿碎。‖哪里停军把营扎?慌了神儿丢了马;哪里寻它哪里找?荒野林下卧芳草。‖生死离别啊聚散悲欢,我们曾经许下山盟海誓:“今生拉着你的手永结美好,与你永不分离白头到老!”‖我声声叹息今离散,不能相见多悲叹;我声声叹息天涯远,不能信守誓言把家还(huán)…… 编辑本段诗文赏析   这是一首著名的爱情诗,其中“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”至今为世人所传诵,几乎成为了成语或习语。该诗叙述了一位出征在外的男子对自己心上人的日夜思念:他想起他们花前月下“执子之手,与子偕老”的誓言,想如今生离死别、天涯孤苦,岂能不泪眼朦胧、肝肠寸断?! 编辑本段诗句评价   “死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”   是一种古老而坚定的承诺,是浪漫而美丽的传说。执手千山万水骤然缩短,执手恩怨情仇悠然消散,执手泪眼不忍相看,执手相思,相思难眠。   执手之时,冷暖两心知;执手之时,悲喜两忘。无奈的是执手后的悲哀,无奈的是分手时的凄绝。   执手因为爱。   爱得越真,心越清纯;爱得越深,情越质朴。执手时,绝不疯狂,绝不偏私。   执子之手,与子偕老?   执子之手,生死两忘!   执子之手,与子偕老。这该是一种并肩站立,共同凝望太阳的升起、太阳的落下的感觉;该是一种天变地变情不变的感觉,是见证岁月、见证感情的感觉。   执子之手,与子偕老。当你哭泣的时候,有人陪你伤心,倾听你诉说,为你抚平凌乱的发和憔悴的颜容,告诉你明天依旧阳光灿烂;当你笑容明媚的时候,整个世界都和你一起明媚,而他静静地站在一旁,微笑着看着你和阳光一般地灿烂……   执子之手,与子偕老。这该是一幅两个人同撑起一方天空的风景。像两棵独立的大树,你们共同撑起一方天空,枝叶在蓝天下盛放,树根在地底下相互扶持。风也罢霜也罢,雨也罢雪也罢,执子之手,每一刻都是如此的美好,每一刻都是一首动人的情诗,每一刻都值得用所有的时光去回味……   如此美好的诗句,在现代低俗相亲电视节目中,竟被年轻人篡改成了:执子之手,把子拖走,子若不走,拍晕了继续拖着走。

执子之手,与子偕老出自哪里?
①“执子之手,与子偕老”出自于出自《诗经·邶风·击鼓》。②全文 击鼓 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。2、...

执子之手,与子偕老的全文和意思?
意思:执子之手,与子偕老:拉着你的手,和你一起老去。《击鼓》【作者】佚名 【朝代】先秦 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵...

执子之手,与子偕老。出自哪里啊!
诗句出自《诗经》的《国风·邶风·击鼓》。意思是牵着你的手,还有什么其他的追求呢。原文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,...

“执子之手,与子偕老”出处及全文!!
“执子之手,与子偕老”源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文:击鼓声镗...

"执子之手,白头偕老"是什么意思?
握着你的手,我会陪着你一同老去。出自《国风·邶风·击鼓》原诗:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文:生死聚散,我曾经对你说过。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无法(你相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。

执子之手,与子偕老的前一句是什么,整句指什么意思??? 解释下,谢谢!
“执子之手,与子偕老。”这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒。出自先秦·佚名的《国风·邶风·击鼓》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。原文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马...

此生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老出自哪里?什么意思
这句诗出自于《诗经》中的《国风·邶风·击鼓》,原句应为:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。这句诗的意思是:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗,诗的全文如下:击鼓其镗...

“执子之手,与子偕老”出自哪里?原句是什么?
诗经·邶风·击鼓《诗经·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。执子之手,与子共著.执子之手,与子同眠...

死生契阔,与子成说.执子之手,与子携老.出自诗经哪个章节
出自《诗经·邶风·击鼓》《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思。“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”。也就是牵着你的手...

执子之手,与子携老的全篇是什么?出自哪里?
“执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!。千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词。出处“执子之手,与子偕老”(读音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo)源于《诗经》“...

相似回答