韩语翻译~不要机器翻的。。。

延边不仅有美食也有美丽的景色。长白山,图们江,日光山,六顶山,仙景台,防川岛,等。延边的女生很容易看出来,打扮的很像韩国人。延边的男生都很喜欢足球,延边足球也很有名。以前我们班的男生一下课就出去踢足球。因为是韩语系的原因,大一假期的时候,我就带三名同学回家做客了的,她们觉得延边像是一个小韩国,觉得很神奇,我认为到过延边的人都会被它所吸引的。作为一个延边人,我很自豪。我爱延边,想去延边玩的同学可以告诉我,欢迎大家去延边看看。

연변에는 맛있는 음식이 있을 뿐만 아니라 아름다운 경치도 있습니다.장백산,도문강,일광산,육정산,선경대,방천도 등이 있습니다.연변여자애들은 보면 알수 있습니다. 몸단장을 한국 사람과 비슷하게 하고 다닙니다.연변 남자들은 누구나 축구를 좋아합니다. 연변축구도 아주 유명합니다. 예전에 우리반 남자애들은 수업만 끝나면 축구를 차곤 했습니다. 대학시 한국어를 전공했기에 대학교 1학년 방학때 3명 친구를 집으로 초대했었습니다. 그들은 모두 연변이 작은 한국과 같다고 신기해 했으며 나는 연변에 와본 사람들은 모두 여기에 반해버릴 거라고 생각합니다. 연변사람으로서 자랑스럽습니다.나는 연변응 사랑합니다. 연변에 놀러오고픈 친구들은 저와 연락해도 됩니다. 연변으로 놀러오시는것을 환영합니다.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-05-16
연변은 맛있는 음식뿐만아니라 아름다운 경치도 있습니다.장백산,일광산,육정산,선경대,방천도 등.연변의 여자도 알아보기가 쉽습니다,왜냐하면 스타일이 한국사람과 많이 비슷하기 때문입니다.연변의 남자는 모두 축구를 좋아힙니다,연변의 축구도 매우 유명합니다.예전,우리반의 남성들은 수업만 끝나면 축구를 차러 나갑니다.대하교 1학년때 저는 3명동창을 대리고 집에 놀러갔는데 그들은 연변이 작은한국하고 비슷에서 신기하게 느껴졌습니다,제 생각은 연변에 오신분들은 모두 연면의 매력에 빠질것입니다.저도 연변사람으로써 매우 영광을 느낌니다.저는 연변을 사랑합니다,연변에 놀러가고싶은 분들은 저에게 연락을 주십시요,연변에 오신걸 환영합니다.
第2个回答  2013-05-16
연변에서 맛있는 음식뿐만 아니라 아름다운 경치도 있어요.백두사,두만강,日光山,六顶山,仙景台,防川岛등 있어요.연변의 여학생들의 옷차림이 한국 사람과 비슷해서 쉽게 보여요.연변의 남학생들이 축구를 좋아해요.연면의 추구 경기도 유명해요.예전에 우리반 남학생들은 수업이 끝나자마자 바로 밖에 나가 축구를 했어요.제 전공이 한국어때문에 일학년 방학때 제가 친구 세명을 데리고 친구들이 우리 집에 손님으로 왔어요.그들은 연변이 작은 한국 하고 신이한다고 생각했어요. 우리 연변에 온 적이 있는 사람들은 연변에 사로잡힐 거예요.제가 나는 연변 사람이어서 너무 자랑스러워요.제가 연변을 사랑해요. 연변에 오고 싶다면 말해 보세요.환영해요.

...这首韩文歌的歌词<부활-비밀> 不要机器~感激!!
这是我自己翻的,没用机器。빈 의자만 마주 앉아서 对着空无一人的椅子 가끔 나혼자서 말을 하고 常常说自己话 언제 부&...

亲爱的们,下面几句小日语帮忙翻译成汉语,谢谢啦,不要机器翻的哦。
【サンプル】样品。这也是贸易往来中几乎每天都会用的词。【テープ】这个词有很多种类,最普通的是指胶带,但这里我不知道具体指的是那种【テープ】,我就按胶带给你翻了。【H贴り】找张图给你看最直接了。像H一样,所以叫【H贴り】。请参考下图 有不理解的可以追问。希望对你有帮助。

韩语翻译(不要机器那种):1.我也很喜欢你们 2.大家一起加油 3.谢谢 都...
1.我也很喜欢你们 - 저도 여러분을 아주 좋아합니다.2.大家一起加油 - 우리 같이 힘냅시다.3.谢谢 - 감사&#...

韩语翻译(不要用机器的) 사랑해 세원
如果是女生,可以是“圆,媛,瑗”等等……O(∩_∩)O~

在线等哦!中翻日对话【不要机器翻译的】
患者:医者、私は最近でまっすぐに不眠です。そのうえ力がなくて、食欲は同様になかった。 医者:毎日アルバイトをして到达して遅い 患者:なあある、それぞれの遅い10时、そのうえ朝早朝に登校へ行かなければいけない 医者:时间どおりに食事したか? 患者:全部心が食事したことへ...

求下面这句韩语翻译,谢谢,不用机器
上次去游乐园的时候!! 太怀念了..还想再去>.<不管怎样我还是觉得比起鲤鱼,更想和后面的大天鹅合个影..

请高手翻译以下几段日语,不要机器翻译的。真的很感谢。非常着急
语言不通是很大的障碍。イライラすることも多いですよ。(´▽`)我常为此感到焦急。注:插手别人的感情不是很好,不过我还是希望你能慎重考虑和这个日本人交往的事情。我觉着他只是想把你当做在中国时的临时的感情寄托。中国好小伙有的是,不要跟这样的人浪费青春为好。望三思。

翻译一段韩语,不要机器翻译。
我每天早上六点起床。七点半吃早饭。저는 날마다 6시에 일어난다. 7시 반에 아침을 먹는다.每天最早八点上课,中午十一点半下课。81...

韩语翻译!不要机器翻,地道简短!七句
7我们离得很远,也许一辈子你都不会知道我是谁,但把你放在了心底,想要好好向你学习,成为不错的大人 【우리는 너무 멀리 떨어져 있어요.아마도 한평...

求韩语翻译,机器的不要,我大概能看懂
대범하다 (大泛-,大泛-) 1. 往大处想wǎngdàchùxiǎng。泰然自若tàiránzìruò。不以为然bùyǐwéirán 조화 (造化) 1. 造化zàohuà。2. 神通shéntōng。조화 (调和) 1. 调和tiáohé。和谐héxié。谐调xiétiáo。조...

相似回答