战城南,死郭北,野死不葬乌可食。
且为客豪。野死谅不葬,腐肉安能去子逃?”水深 激激,蒲苇冥冥,袅骑战斗死驽马徘徊鸣。梁筑 室,何以南?何以北?禾黍不获君何食?愿为忠 臣安可得?思子良臣。良臣诚可思:朝行出攻, 暮不夜归!求翻译此乐府~
长歌行(汉乐府)的翻译
1、译文:早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,...
长歌行汉乐府古诗原文翻译简介
1、原文:青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。2、译文:园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。常恐那肃杀秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。百川奔腾...
<汉乐府> 有所思 全文翻译
汉乐府民歌 有所思,乃在大海南。何用问遗君?① 双珠玳瑁簪,② 用玉绍缭之。③ 闻君有他心,拉杂摧烧之。摧烧之,当风扬其灰。从今以往,勿复相思!相思与君绝!鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。〔妃呼豨〕秋风肃肃晨风飔,④ 东方须臾高知之。⑤ 【注释】①问遗:赠与。这句是说用什么送给你。
长歌行(汉乐府)的翻译
作者:乐府诗集 青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。注释 长歌行:汉乐府曲调名。葵:冬葵,我国古代重要蔬菜之一,可入药。晞:天亮,引申为阳光照耀。阳春:温暖的春天。布:布施,给予。德泽:恩惠。秋节...
东门行汉乐府原文及翻译
东门行汉乐府原文及翻译如下:1、原文 出东门,不顾归。来入门,怅欲悲。盎中无斗米储,还视架上无悬衣。拔剑东门去,舍中儿母牵衣啼:“他家但愿富贵,贱妾与君共哺糜。上用仓浪天故,下当用此黄口儿。今非!”“咄!行!吾去为迟!白发时下难久居。”2、翻译 刚才出东门的时候,就不想着...
《汉乐府》翻译
乐府诗集辑录了由汉朝至五代的乐府诗,兼及先秦至唐末歌谣,以及后人对乐府原辞的拟作。孔雀东南飞 孔雀东南飞 《孔雀东南飞》是我国文学史上第一部长篇叙事诗,与《木兰诗》并称乐府双璧。取材于东汉献帝 年间发生在庐江郡(今属安徽省)的一桩婚姻悲剧。原为民间歌曲,可能 经过后代文人的加工润色。 故事叙述汉末...
《长歌行》(《汉乐府》)古文翻译成现代文
作者或出处:《汉乐府》 古文《长歌行》原文: 青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。《长歌行》现代文全文翻译: 菜园中生长着绿色的葵菜,叶上的晨露待阳光一照就干了。春天的暖气向大地施布著恩泽,万物...
有所思汉乐府原文及翻译
有所思汉乐府原文及翻译如下:《有所思》原文:有所思,乃在大海南。何用问遗君,双珠玳瑁善。用玉绍缭之。闻君有他心,拉杂摧烧之。摧烧之,当风扬其灰!从今以往,勿复相思,相思与君绝!鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。妃呼筛!秋风肃肃晨风腿,东方须臾高知之!《有所思》翻译:我所思念的人,...
长歌行的翻译是什么?
长歌行(汉乐府)的翻译是:长歌行 原文:青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。译文:青青的菜园啊绿葵儿青青,清晨的露珠啊要在阳光下消失。和煦的春光啊普遍赐给了恩泽,大地上的万物啊都焕发出了蓬勃生机...
长歌行汉乐府古诗解释
汉乐府 〔两汉〕 青青园中葵,朝露待日晞。 阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。 百川东到海,何时复西归? 少壮不努力,老大徒伤悲! ---作品翻译--- 园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀。 春天给大地普施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣。 常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也...