《汉乐府》翻译

《怨歌行 》《战城南》《十五从军征》《东门行》《妇病行》《妇病行》《有所思》《薤上露》《蒿里》

乐府诗
汉代乐府诗

一、何谓乐府

两汉所谓乐府指音乐机关.它除了将文人歌功颂德的诗制成曲谱并制作, 演奏新的歌舞外, 又收集民间的歌辞入乐.《汉书 艺文志》记: 「自孝武帝立乐府而采歌谣, 于是有赵,代之讴, 秦,楚之风, 皆感于哀乐, 缘事而发, 亦可以观风俗, 知薄厚云」.汉武帝采诗, 除为考察民隐外, 亦在丰富乐府的乐章, 以供娱乐.六朝时, 乐府乃由机关的名称变为一种带有音乐性的诗体的名称.

汉代乐府诗的类别

二、从其内容来看, 大约可以分为三类:

贵族文人所作之颂歌

「郊庙歌辞」, 为祀天地,太庙,明堂,社稷所用.今存者有《郊祀歌》和《安世房中歌》.

「燕射歌辞」, 为朝廷宴飨所用.

「舞曲歌辞」, 分雅舞,杂舞.雅舞用於郊庙,燕飨; 杂舞用於宴会.

军乐

「鼓吹曲辞」, 是用短箫铙鼓的军乐.

「横吹曲辞」, 是用鼓角在马上吹奏的军乐.

民间的歌辞

「相和歌辞」, 为汉世街陌谣讴, 起初只是人们随意吟诵,「后渐被之管弦, 即为相和曲」.

「清商曲辞」, 源出於相和三调, 内容多为反映当时人民的生活,思想和感情.

「杂曲歌辞」, 有写心志, 抒情思, 叙宴游, 发怨愤, 言战争行役, 或缘於佛老, 或出於夷虏.兼收并载, 故称杂曲.

汉代乐府诗的题材内容

反映战争的痛苦

《战城南》反映汉代人民那种惨痛的战争生活非常深刻.诗的前幅描写激战的荒凉恐怖,

后幅则写平民为战争而荒废耕作, 因而发出怨言, 诚为暴露战争苦痛生活的写实诗篇.又如《东光》一篇, 反映出武帝征讨南越, 军士流露出的悲怨感情.「仓吾多腐粟, 无益诸军粮.诸军游荡子, 早行多悲伤」, 也是一篇反战的作品.

反映徭役的痛苦

《十五从军征》诗中描写一个在外面征战六十五年的军人, 到了八十岁的高年, 回到家乡

来, 房屋破坏不堪, 成了鸟兽的巢穴, 亲故凋零, 一无所有, 肚皮是饿了, 於是采著野谷葵草煮著作羹饭, 但是在这种情景之下, 怎能吃得下去呢 出门望著天边, 眼泪不住地流下来了.诗中对於那种不合理的徭役制度和人民所受的苦难, 作了无情的控诉.

反映贫困

《妇病行》描写一个贫民家庭的悲惨景象.诗中写病妇临终托孤, 丈夫对亲友哭倒, 孤儿

在空舍中啼号索母的情况, 真实动人, 令人凄酸.《孤儿行》描写了孤儿受虐待的遭遇.他的兄嫂把他看成奴隶和仇人, 尽量折磨他, 必欲置之死地.《东门行》描写了一个穷老汉为穷困所迫, 铤而走险, 起来造反的过程.

反映漂泊/游子他乡

游子在外的生活艰苦, 不易还乡, 是以此类羁旅之作每多慷慨激烈之音, 表现强烈的悲痛,

如《饮马长城窟行》: 「远道不可思, 宿昔梦见之.梦见在我旁, 忽觉在他乡.他乡各异县, 辗转不相见」, 便是写一个妻子为了寻求好的丈夫而辗转流徙他乡的.

爱情题材

《有所思》写一个女子知道爱人有他心的时候, 恨得立刻把正要送给他的礼物摧毁了, 表

示一刀两断的决心, 但是当好忆起当初定情幽会时的甜蜜生活时, 便又觉得不能一刀两断, 显出作者的痛苦矛盾.《上邪》抒发一个女子对爱人的热烈表白, 表明了生死不渝的爱情.她以火一般的热情表白: 除了山川崩竭, 天地毁灭之外, 爱情不会终止!

婚姻/妇女悲惨命运/封建礼教束缚

《上山采靡芜》叙述一个弃妇和故夫偶然重逢时一番简短的问答.它不从正面写弃妇的

悲哀, 反而写故夫的念旧, 更显出女主人家的被弃是无辜的.尽管她的劳动比人强, 颜色也不比人差, 她还是不免於被抛弃.她的不幸仅仅由於男子的喜新厌旧罢了.

《孔雀东南飞》通过焦仲卿和刘兰芝的婚姻悲剧, 揭露了封建礼教的罪恶, 同时热情地歌

颂了二人忠於爱情, 宁死不屈的精神.

统治者的荒淫

《鸡鸣》,《相逢行》和《长安有狭邪行》都描写当时富贵人家的奢侈享受, 黄金为门, 白

玉为堂, 堂上置酒作乐, 中庭华灯煌煌, 舍后珍禽罗列.子弟人人做官, 贵者至二千石.年轻妇女无事可做, 调丝弄弦而已.《陌上桑》则叙述了一个太守侮弄一个采桑女子遭到严词斥责的故事.诗中揭露了官吏的荒淫无耻面目, 同时塑造了坚贞,勇敢,美丽的女性形象秦罗敷.

人民的劳动生活

在汉乐府中, 有不少是表现当时人民的劳动生活的.如《江南可采莲》是江南青年男女

采莲时所唱的歌谣, 一面工作, 一面歌唱, 表现了乡村男女集体劳动生活的快乐, 和江南农村的美丽的自然风光.

饮酒求仙/人生无常

汉乐府诗亦有饮酒求仙的思想, 是那些受有神仙思想影响的知识分子的意识形态的反映,

如《善行哉》,《西门行》,《王子乔》等篇, 都是这类作品.至於人生无常的作品, 如《怨诗行》,《驱车上东门》, 主题都是怨叹人生无常, 鼓吹「游乐当及时」,「游心恣所欲」,宣泄颓废没落的情绪.

三、汉乐府诗的语言及形式的特点/艺术特色

(1) 语言朴实自然

汉乐府民歌多用生动的口语, 亲切朴素, 叙事同抒情结合, 感情真摰动人.如《孤儿行》写孤儿受兄嫂虐待, 诗句虽参差不齐, 而情与境会, 孤儿口状心计之状, 活现笔端.

诗句句式长短不一, 二至八言都有; 有句式整齐的齐言诗, 也有错综参差的杂言诗.

汉乐府民歌没有固定的章法和句法, 长短随意, 整散不拘, 灵活自由.有继承《诗经》四

言体的.如《公无渡河》,《善哉行》; 有杂言体的, 句法自由多变, 整散不拘.如「鼓吹曲辞」里「铙歌」中的《上邪》:「上邪!我欲与君相知, 长命无绝衰.山无陵, 江水为竭, 冬雷震震夏雨雪, 天地合, 乃敢与君绝.」二,三,四,五,六,七字也有, 变化极为自由.汉乐府还有不少完整的五言诗, 如《江南可采莲》,《孔雀东南飞》等, 比四言诗多了一个音节, 适应当时社会语言的发展, 又增强了诗歌的表现力.

篇幅长短均有, 最长的达三百五十馀句, 短的则数句.

汉乐府民歌篇幅长短均有, 最长的如《孔雀东南飞》, 便长达三百五十馀句, 短的如《杂

曲 枯鱼过河泣》只得四句;《江南可采莲》便是只有七句.

押韵灵活

汉乐府民歌的押韵自由, 灵活多变.有句句押韵的, 如《平陵东》:「平陵东, 松柏桐, 不

知何人劫义公」,「心中恻, 血出漉, 归告我家卖黄犊」便是; 有隔句押韵的, 如《东门行》,《燕歌行》,《梁甫吟》等; 也有隔两句和三句押韵的, 如《陌上桑》的「日出东南隅」和「自名为罗敷」相隔两句押韵, 又「照我秦氏楼」和「桂枝为笼钩」更隔五句押韵.这都显出押韵的变化多端.

用对话/独白形式叙事

汉乐府诗巧妙地熔铸对话刻划人物, 声情毕肖, 使人如闻其声, 如见其人.如《上山采蘼

芜》甚至几乎全由弃妇同故夫的问答构成, 表现出妻子的善良性格.也有全篇采用独白的, 如《孤儿行》中用独白写出孤儿所受的痛苦.

浪漫主义的色彩

汉乐府民歌虽多抒写现实, 但亦有不少作品运用了浪漫主义色彩.如《上邪》如山洪爆

发似的激情和高度的夸张;《乌生》中乌鸦的魂魄向人们申诉;《枯鱼过河泣》中腐臭了的鱼会哭泣, `会写信等.这些丰富奇特的幻想, 显示了浪漫主义的特色.

排偶句

排偶句也可以说是汉乐府在形色方面的特色, 如《陌上桑》中的:「头上倭角髻, 耳中明

月珠.缃绮为下裙, 紫罗为上襦」便是.

回环往复, 音韵和谐

在当日的民歌中有不少优美小诗, 如《江南可采莲》:「江南可采莲, 莲叶何田田, 鱼戏莲

叶间.鱼戏莲叶东, 鱼戏莲叶西, 鱼戏莲叶南, 鱼戏莲叶北.」此诗回环往复, 形象鲜明, 音韵和谐, 文字活泼, 正是民歌的本色.

汉代乐府对后世的影响

现实主义的发扬

汉乐府民歌继《诗经》之后发扬了现实主义精神.如建安时曹操父子,王粲,陈琳等以

描写社会乱离疾苦为内容的诗篇, 正是继承了汉乐府民歌「感於哀乐, 缘事而发」的精神.它们多用乐府旧题, 运用叙事的方法和通俗的语言, 在形式上也见出汉乐府民歌的影响.

唐代杜甫虽不用乐府旧题而「因事立题」, 诗的精神和体制实与汉乐府民歌一脉相承, 直接受到乐府民歌的影响.白居易,元稹效发杜甫做「因事立题」的社会诗, 而且提出「诗歌合为时而作」的口号, 也正是汉乐府「缘事而发」的传统.

语言通俗朴素/风格清新

汉乐府诗的风格多样, 有清新明朗, 有深情婉转, 也有慷慨悲歌, 但都统率於质朴自然的风格下.所谓质朴自然, 表现在诗歌语言上, 矢口成言, 绝无文饰, 故浑朴真挚, 独擅古今.后世诗人多受汉乐府的影响.

奠定五言诗的基础

汉乐府以五言和杂诗为主.杂言诗於建安之后大盛, 曹操,曹丕,李白等杂言诗莫不源於乐府民歌.乐府对五言诗的影响更大, 东汉时摹仿者甚多, 至建安已出现「五言腾踊」的局面, 取代《诗经》的四言,《楚辞》的「骚体」, 而成为一种主要的诗歌形式.

乐府诗歌体裁对后世歌行体的影响.

乐府诗歌体裁对后世的歌行体的形成亦有影响.六朝诗人鲍照的五言和杂言乐府都是杰出的, 唐代李白的乐府歌行更是空前, 它们在艺术形式上所受汉乐府民歌的影响也是显著的.

用对话/独白形式叙事

汉乐府诗巧妙地熔铸对话刻划人物, 声情毕肖, 使人如闻其声, 如见其人.如《上山采蘼

芜》甚至几乎全由弃妇同故夫的问答构成, 表现出妻子的善良性格.也有全篇采用独白的, 如《孤儿行》中用独白写出孤儿所受的痛苦.这些手法, 对后世诗歌的修辞手法亦有启发.

参考资料:http://baike.baidu.com/view/7652.htm?ss=53E789EA452434C9C57FB770EE4DAE60C0E057F2
5回答者: 只爱李雨桐 - 主管 六级 2007-3-15 21:09

我来评论>> 相关内容
• 1简介乐府诗(起源时间) 2神曲的作者 3双城记作者 4静静的顿河的作者 3 2006-2-4
• 简介《乐府》诗 1 2007-5-29
• 急需10首汗乐府诗或词 1 2008-8-23
• 汉乐府有什么诗啊?!急需!!!具体点~~~ 2006-3-21
• 5。汉乐府在叙述诗的写作上达到了很高的成就,试就《十五从军征》分析之》,急需 啊,最好短点精炼点 3 2007-1-15
更多相关问题>>
查看同主题问题: 乐府 简介
其他回答 共 2 条
乐府诗集,宋 郭茂倩编。郭茂倩生平湮没难考。乐府诗集,是收罗乐府歌辞最完备的一部总集。乐府原意是掌管音乐的官府。汉、魏、两晋最高统治机构常设有乐府机关,制定乐谱、搜集歌辞、训练乐员等。凡由乐府机关配合乐谱演唱的歌辞叫乐府诗。乐府诗集辑录了由汉朝至五代的乐府诗,兼及先秦至唐末歌谣,以及后人对乐府原辞的拟作。
孔雀东南飞
孔雀东南飞

《孔雀东南飞》是我国文学史上第一部长篇叙事诗,与《木兰诗》并称乐府双璧。取材于东汉献帝

年间发生在庐江郡(今属安徽省)的一桩婚姻悲剧。原为民间歌曲,可能

经过后代文人的加工润色。

故事叙述汉末建安年间,一个名叫刘兰芝的少妇,美丽、善良、聪明

而勤劳。她与焦仲卿结婚后,夫妻俩互敬互爱,感情深挚,不料偏执顽固

的焦母却看她不顺眼,百般挑剔,并威逼焦仲卿将她驱逐。焦仲卿迫于母

命,无奈只得劝说兰芝暂避娘家,待日后再设法接她回家。分手时两人盟

誓,永不相负。谁知兰芝回到娘家后,趋炎附势的哥哥逼她改嫁太守的儿

子。焦仲卿闻讯赶来,两人约定“黄泉下相见”,最后在太守儿子迎亲的

那天,双双殉情而死。

《孔雀东南飞》通过刘兰芝与焦仲卿这对恩爱夫妇的爱情悲剧,控诉

了封建礼教、家长统治和门阀观念的罪恶,表达了青年男女要求婚姻爱情

自主的合理愿望。女主人公刘兰芝对爱情忠贞不二,她对封建势力和封建

礼教所作的不妥协的斗争,使她成为文学史上富有叛逆色彩的妇女形象,

为后来的青年男女所传颂。

这首叙事诗共340多句,1700多字,故事完整,语言朴素,人

物性格鲜明突出,结构紧凑完整,结尾运用了浪漫主义手法,是汉乐府民

歌的杰作。“五四”以来,被改编成各种剧本,搬上舞台。

【年代】:汉

【作者】:汉无名氏

【作品】:孔雀东南飞

回答者: 熔岩状态 - 会元 七级 2007-3-15 21:14

入汉以来,先秦的雅乐日趋没落,从民间或西域传来的俗乐成为新兴事物,西汉时建立了专门的音乐机构——乐府,用来管理那些新兴的俗乐,乐府诗就是乐府机关采撷、演唱的这些新兴俗乐的歌辞。

汉代的乐府诗合乐可歌,魏晋以后,许多文人曾大力的摹仿过古乐府,他们沿用古乐府的旧题而写新诗,这些作品已同一般的古诗没有什么差别。有的作品连古题一起抛开,着重的是古乐府的风格和意态,习惯上,上述作品也称作乐府诗。(乐府的这个称谓,后来也用过指称按谱歌唱的宋元词曲,不过性质实异,同这里所说的乐府不是一个概念。)

总之,古代的乐府诗既有合乐可歌的,也有仅以书面形式出现的,在古曲早以散失的今天,却都是以书面文学的形态出现。

宋郭茂倩的《乐府诗集》中曾把乐府诗分为12类:

一、郊庙歌辞:祭祀用的歌辞。

二、燕射歌辞:朝廷享宴用的歌辞。

三、鼓吹曲辞:军乐的歌辞。

四、横吹曲辞:同样是军乐的歌辞。

五、相和歌辞:原是汉代的“街陌谣讴”,后来为乐府所采撷,是汉乐府的精华,魏晋文人的乐府诗一般都用此类题目。

六、清商曲辞:东晋南朝时期流行的清商新声歌辞。

七、舞曲歌辞:分雅舞和杂舞两类。

八、琴曲歌辞:配合琴曲的歌辞。

九、杂曲歌辞:上述诸曲以外的,或为被乐府所采撷,也有后世不详其声调,无法明确归属,还有不少是民间歌辞。

十、近代曲辞:隋唐时代的杂曲歌辞。

十一、杂歌谣辞:历代的歌谣、谚语等。此类实际不属于乐府诗,但乐府本出于歌谣,可以相互引证,所以一并收录。

十二、新乐府辞:唐代诗人的新题乐府诗。

汉魏及六朝乐府诗最有价值的部分,绝大多数集中在相和歌辞、杂曲歌辞、清商曲辞和横吹曲辞四类里,它们包括了大量所被称道的乐府民歌,是乐府文学中的珍宝。

两汉是乐府诗兴旺的时代,由于年代较远,许多作品都已散失,现存的汉乐府诗主要有《安世房中歌》17章,《郊祀歌》19章,《铙歌》18曲和40多首相和歌辞、杂曲歌辞,《安世房中歌》和《郊祀歌》都是汉的郊庙乐,而《铙歌》本是军乐。

其中除了相和歌辞、杂曲歌辞加上《铙歌》里的《有所思》《上邪》《战城南》等作品采集于民间,其他的大部分都远离现实,缺少社会内容,文字也难以索解。

回答者: candy1229 - 实习生 一级 2007-3-15 21:16

等待您来回答
谁帮我编一首关于动物获奥运会项目的幼儿儿歌
冯骥才《花脸》的相关题目
关于2008年奥运会的意义的英语作文..急啊
08奥运会第一枚金牌是什么项目
语文试题:介绍08奥运会,五十字左右,起码一种修辞手法
奥运会已经举办了第几届了 亚运会呢
90年9月11号,阴历1990年7月23日命怎么样?能不能抗起关公?
84年以来奥运会中国获奖牌运动员的教练姓名和性别是?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-11-07
到网上可以自己找,不必这么麻烦 到时会眼花缭乱
第2个回答  2009-10-30
为君既不易,为臣良独难。
忠信事不显,乃有见疑患。
周公佐成王,金縢功不刊。
推心辅王政,二叔反流言。
待罪居东国,泣涕常流连。
皇灵大动变,震雷风且寒。
拔树偃秋稼,天威不可干。
素服开金縢,感悟求其端。
公旦事既显,成王乃哀叹。
吾欲竟此曲,此曲悲且长。
今日乐相乐,别后莫相忘。 怨歌行
第3个回答  2009-10-30
  怨歌行:
  这一篇旧以为班婕妤诗,或以为颜延年作,都是错误的。今据《文选》李善注引《歌录》作无名氏乐府《古辞》。属《相和歌·楚调曲》。
  裂:截断。“新裂”,是说刚从织机上扯下来。
  素:生绢,精细的素叫做纨。齐地所产的纨素最著名。
  鲜:一作“皎”。
  团团:一作“团圆”。
  飙:急风。
  箧笥:箱子。
  十五从军征:
  始:才。
  归:回家。
  道逢:在路上遇到
  阿(e第一声谁):在文章中是一个语音词
  君:你,表示尊敬的称呼。
  柏(bǎi):松树。
  冢(zhǒng):坟墓。
  累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。
  狗窦(gǒu dòu):给狗出入的墙洞。
  旅谷:植物未经播种叫“旅生”。旅生的谷叫“旅谷”。
  持:用。
  贻(yí):送,赠送
  羹(geng):菜。糊状的
  雉(zhì):野鸡

  东门行:刚才出东门的时候,就不想着再回来了.来家进门惆怅悲愁.米罐里没有多少粮食,衣架上没有衣服.拔剑出东门,孩子的母亲牵着衣服哭泣说:“别人家只管富贵,我情愿和你吃粥.在上有青天.在下有年幼的孩子.这样做不对!”丈夫说:“你不要管!我去了!我要迟到了!头发都白了掉了,白发老翁现在也不能安心活下去了.”
  妇病行:①丈人:古时对男子的称呼,这里是病妇称她的丈夫。
  ②翩翩:泪流不止貌。
  ③属(zhǔ主)累:连累,拖累。一说,属,同“嘱”,嘱托;累,牵累。似不妥。
  ④笪(dá打)笞:犹今口语“捶打”。“笪”、“笞”二字同义,都是“打”的意思。
  ⑤行当:将要。折摇:即“折天”,天折。
  ⑥这二句是说我不久就要离开人世了,希望你今后还能常想到我对你的这番嘱咐。
  ⑦乱:古时称乐曲的最后一章。
  ⑧牖(yǒu友):窗户。
  ⑨舍:放置。这二句是说将门窗关好,把孩子放在家里,独自到市上去。
  ⑩亲交:亲近的朋友。
  ⑾饵:糕饼之类的食品。从:从而。这三句是说路上碰到一位朋友,他哭得坐不起来,于是就请求朋友代为孤儿买饵。
  ⑿索:求。这二句是说孤儿见父亲空手回家,哭喊着要妈妈抱。
  ⒀空舍:是说房子里一无所有。
  ⒁行复尔耳:又将如此。尔,如此。
  ⒂道:说。这二句是说不久孩子们也将和他妈妈一样贫病死去,什么也别说了!
  有所思:我所思念的人,就在大海的南边.我拿什么赠给你呢?这是一支玳瑁dài mào簪,上面装饰有珍珠和玉环.听说他有二心,心里伤悲,拆碎它,捣毁它,烧掉它!烧掉它,风把灰尘扬起!从今往后,不再思念你,我同你断绝相思!当初与你约会时,不免引起鸡鸣狗吠,兄嫂也当知道此事.太过悲哀!屋外秋风声里鸟儿飞鸣,太阳将会知道我的心思吧!本回答被网友采纳

求翻译汉乐府!!!
城南城北,到处都在进行战争,到处都有流血和死亡。战争过后,大地上横七竖八,躺满了尸体,成群的乌鸦,“呀呀”地叫着,争啄着这些无人掩埋的战士。死难战士的尸体得不到埋葬,那腐烂的肉体,难道还能逃离啄食的命运吗?你们何不先为他们恸哭一番呢?清凉的河水流淌着,茫茫的蒲苇瑟瑟着,似乎在向...

《长歌行》(《汉乐府》)古文翻译成现代文
作者或出处:《汉乐府》 古文《长歌行》原文: 青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。《长歌行》现代文全文翻译: 菜园中生长着绿色的葵菜,叶上的晨露待阳光一照就干了。春天的暖气向大地施布著恩泽,万物...

长歌行(汉乐府)的翻译
1、译文:早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,...

(汉乐府)的全篇文章
乐府诗 汉代乐府诗 一、何谓乐府 两汉所谓乐府指音乐机关.它除了将文人歌功颂德的诗制成曲谱并制作, 演奏新的歌舞外, 又收集民间的歌辞入乐.《汉书 艺文志》记: 「自孝武帝立乐府而采歌谣, 于是有赵,代之讴,秦,楚之风, 皆感于哀乐, 缘事而发, 亦可以观风俗, 知薄厚云」.汉武帝采诗, 除为考察民隐...

《汉乐府》翻译
汉代乐府诗 一、何谓乐府 两汉所谓乐府指音乐机关.它除了将文人歌功颂德的诗制成曲谱并制作, 演奏新的歌舞外, 又收集民间的歌辞入乐.《汉书 艺文志》记: 「自孝武帝立乐府而采歌谣, 于是有赵,代之讴, 秦,楚之风, 皆感于哀乐, 缘事而发, 亦可以观风俗, 知薄厚云」.汉武帝采诗, 除为考察民隐外, ...

长歌行汉乐府古诗解释
《长歌行》 汉乐府 〔两汉〕 青青园中葵,朝露待日晞。 阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。 百川东到海,何时复西归? 少壮不努力,老大徒伤悲! ---作品翻译--- 园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀。 春天给大地普施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣。 常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄...

长歌行汉乐府古诗原文翻译简介
百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。2、译文:园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。常恐那肃杀秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

汉乐府陌上桑原文及翻译
汉乐府陌上桑原文及翻译部分如下:1、原文 日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观...

长歌行(汉乐府)的翻译
长歌行:汉乐府曲调名。葵:冬葵,我国古代重要蔬菜之一,可入药。晞:天亮,引申为阳光照耀。阳春:温暖的春天。布:布施,给予。德泽:恩惠。秋节:秋季。焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。华:同“花”。衰:为了押韵,这里可以按古音读作"cuī"。徒:白白的 百川:河流。译文 早晨, 园中有碧绿的...

《汉乐府》陌是指
【翻译】:太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房。秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷。罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。走路的人看见...

相似回答