求用英语翻译一句话: 我想去梦寐以求的地方。

以下哪句是正解,或者你说出你认为的正解。
1、I want to go dream of place.
2、I want to go to the dream place.
3、I want to go to the place where dreams.
谢谢!
I wanna go to the place I dreamed.这句是否是正解呢?

第二个I want to go to the dream place是正确的

I wanna go to the place I dreamed也是对的。

dream place是一个固定用法,就是“梦想之地,最美好的地方”

最好的翻译应该是I want to go to my dream place
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-06-09
应该是I want to go to the place I inspire;若用dream 须在后面加about 或of
第2个回答  2013-06-10
  I want to go to the place I have been dreaming of.
第3个回答  2013-06-09
I want to go to the dream place.

我想去梦想的地方

选2

不是
相似回答