范缜文言文翻译
范缜胆大真实,实事求是;在南北朝佛教滥行时敢于坚持自己的见解,推翻腐朽的因果循环,妖魔鬼怪等胡说实在令人敬佩,加上出身寒微,可见此人真是人穷志不短,才华自不必说当为才智过人,百千年一遇的人杰!!
节选《梁书·范缜传》~见下面的文言文,跪求译文~~~Thanks
范缜很小就失去了父亲,家中贫穷,事奉母亲孝顺而恭谨。范缜还不到二十岁的时候,听说沛国刘珊招聚学生论说经义,就去拜刘珊为师学习。范缜才能卓越,不同于一般人,而且学习勤勉,刘瓛认为他是奇才,亲自为他行冠礼。范缜在刘瓛门下学习多年,每次回家来去,都常穿着草鞋布衣,徒步往返。刘瓛门下有很多...
《范缜》文言文翻译
《南史·范缜传》译文范缜传缜字子真,少孤贫,事母孝谨。年未弱冠,从沛国刘瓛学,瓛甚奇之,亲为之冠。在瓛门下积年,恒芒屩布衣,徒行于路。瓛门下多车马贵游,缜在其间聊无耻愧。及长,博通经术,尤精三礼。性质直,好危言高论,不为士友所安。唯与外弟萧琛善,琛名曰口辩,每服缜简...
文言文翻译!
服缜简诣。《范缜传》译文 范缜字子真,是南乡舞阳人。晋朝安北将军范汪的第六代孙。祖父名璩之,做过中令郎的官。父亲名氵蒙,很早就死了。范缜小的时候父亲去世了,家里穷困,对母亲很孝顺。不到二十岁时,听说沛国刘王献招集徒众讲授学问,于是前去跟他学习,勤奋好学,优秀突出,不爱和别人...
《范缜》文言文翻译
这一观点在当时引起极大争议,虽被质疑,但范缜毫不退缩,坚持己见。后来,他撰写《神灭论》进一步阐述这一观点,尽管遭到了王琰等人的批评,但范缜以其才学和坚定立场,赢得了尊重。担任宜都太守期间,他严格要求自己,清廉自律,仅以公职为生。他的故事显示了他对学术真理的坚持和对道德原则的坚守。
范缜求学文言文翻译
1、缜(zhěn):指范缜南朝唯物主义哲学家。2、刘(huán):南朝人,通博五经,世推为大儒。3、冠:举行冠礼。古代男子二十岁举行冠礼,表示已经成人。4、芒(juē):草鞋。5、《三礼》:《仪礼》、《周礼》、《礼记》的合称,为儒家经典。6、危言:激烈深刻而不顾忌讳之言。7、简诣:言语简单...
范缜文言文
范缜,字子真,自幼丧父,生活困苦,但仍以孝顺闻名。他在二十岁之前师从沛国刘瓛,刘瓛深感其异才,亲自为他举行了加冠礼,尽管身边贵族子弟众多,范缜却始终保持着朴素的生活态度,步行于道路,毫不自卑。在刘瓛门下,范缜广博研习儒家经典,尤其精通《三礼》。他性格坦诚,言论犀利,尽管这使他在...
古文中的“因”是什么意思?
译文:秦孝公死了之后,秦惠公、秦武公、秦昭公、秦襄公继承秦国的事业,按照原来的既定方针,向南攻取了汉中,向西占领了巴蜀,在东面割占了富饶的土地,向北收复了关键的城镇。②<动>接续。《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。”译文:一...
范缜治学文言文
zhěn):范缜.南朝唯物主义哲学家,无神论者. ②刘王献(hun):博通五经,世推为大儒. ③芒(juē):草鞋. (④《三礼》: 《仪礼》《周礼》《礼记》的合称. ⑤萧琛:南朝人. 译文 : 范缜字子真。范缜年轻时死了父亲,家中贫困,侍奉母亲孝顺恭谨。他不满二十岁时,跟随沛国学者刘王献学习,...
“卓越不群而勤学,甚奇之”是什么意思?
翻译:范缜品格优秀突出、不同一般并且勤奋好学。刘瓛认为他很奇特,亲自为他举行冠礼。原文:范缜,字子真,南乡舞阴人也。缜少孤贫,事母孝谨。年未弱冠,闻沛国刘瓛聚众讲说,始往从之。卓越不群而勤学,瓛甚奇之,亲为之冠。在瓛门下积年,去来归家,恒芒矰布衣,徒行于路。瓛门多车马贵游...