日语だいぶ、なかなか、とても怎么用

如题所述

大分
【だいぶ】【daibu】
【副】
1. 很,相当地。
大分寒くなかった。/已经很冷了。
病気が大分悪い。/病(情)很不好。
おかげさまで病気も大分よくなりました。/托(您的)福,病已经好多了。
彼には大分借りがある。/欠了他不少的债。
音信がとだえてから大分たつ。/音信断后已过好久。
彼は60歳を大分超している。/他已经过了六十岁好多了。
このまえお目にかかってから大分になります。/从上次见到您以后,过了很久了。

【なかなか】【nakanaka】
【副】
1. 颇,很,非常;相当。
なかなか时间がかかる/颇费时间。
去年の冬はなかなか寒かったですね/去年冬天相当冷啊。
なかなか勉强になる/很有参考价值。
君もなかなかやるね/你也相当能干啊。
彼はなかなかの勉强家だ/他非常用功。
彼女はなかなかやり手だ/她可真厉害〔能干〕。
彼はなかなか手ごわい相手だ/他可真是个难对付的人。

2. 轻易(不),(不)容易,(不)简单,怎么也……。
なかなか怒らない/轻易不生气。
この仕事を仕上げるのはなかなかだ/完成这项工作可不简单。
彼はなかなか帰らない/他老不回来。
あんな人はなかなかいない/象他那样人很少见。
これはなかなかできないことだ/这实在是难能可贵〔很难办到〕的。
そうするのはなかなか容易なことではない/那样做可不是件容易事。
この问题はむずかしくてなかなかできない/这个问题很难,怎么也答不上来。

【形动】
1. 形容超出想象。
なかなかなやり手だ/是个能干的人。

【とても】【totemo】
副词
1. (后接否定)无论如何也……,怎么也……。
私にはとてもできない。
我怎么也办不到。
2. 非常,很。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

日语だいぶ、なかなか、とても怎么用
1. 形容超出想象。なかなかなやり手だ\/是个能干的人。【とても】【totemo】副词 1. (后接否定)无论如何也……,怎么也……。私にはとてもできない。我怎么也办不到。2. 非常,很。

日语中 だいぶ なかなか とても 有什么区别?怎么用?
なかなか 多用于否定句,表示比较难以达到的程度 とても 用于肯定句,非常

我想知道とても、非常に、なかなか、かなり、だいぶ、ずいぶん的区别...
とても 非常十分 非常に 是一个形容动词 也是非常的意思 なかなか是一点一点 かなり 相当的怎么样 だいぶ是副词 数量多相当 多形容数量 ずいぶん 也是相当非常 表程度的 其实这些词语大多同意 只是场合不一样 我是一名福冈留学生 说实话,在日本,很多词汇咱们学过,而人家根本不用的!...

だいぶ ずいぶん 结构 なかなか かなり 之
而“なかなか”后接否定词,表示不容易、不轻易,常见于“なかなか见えない”。最后,“かなり”作为行动词时,也表示相当的意思。

とても、なかなか、大変、随分、だいぶ、かなり、结构 都有很、相当...
とても:程度のはなはだしいさま。なかなか: 予想した程度を上回るさま。大変:程度のはなはだしいさま。随分:いちじるしいさま。多く、予想外だとか不本意だとかいう気持ちをこめて用いる。だいぶ:思ったよりも数が多かったり、程度がはなはだしかったりするさま。かなり:...

「だいぶ」「ずいぶん」「结构」「なかなか」「かなり」之间有...
从程度上来看かなり表示的程度最深,其余几个表示的程度都差不太多。1.なかなか有两种用法 第一种可以翻作中文的“挺,颇”动漫中经常可以听到:なかなかやるじゃないか 表示“还挺厉害的嘛,还挺能干的嘛。なかなか在句意中带有一丝高高在上(非贬义)的感觉。身份高的人赞扬比自己身份低的...

日语 想问下几个程度的副词的区别
なかなか(汉字:中々):后面一般会有接续动词未然型的用法,多表示不好的事情,譬如なかなかこない。(怎么还不来“蕴含等了好长时间,等不及了”的意思)とても:和我们汉语中所理解的“很,非常”差不多的意思。とても忙しかったです(真的是很忙)たいへん(汉字:大変;{请不要用...

日语: なかなか与ずいぶん的用法有什么区别?
なかなか一般用在好的事物和情况,ずいぶん用在不好的饿事物和情况.▲ この制品はなかなか いいですね 这件产品很好▲ この制品はずいぶん 悪いですね 这件产品很差 以下是字典上的解释●随分【ずいぶん】(1)超越一般程度的样子,比想象的更加(普通の程度を越える様子。思ったよりも、もっと)。

日语 なかなか 是怎么用的 谢谢
“なかなか”的用法:1、状态程度副词 ,表示超出想象,意思是 很,非常。例句: なかなか绮丽だね (太漂亮了)なかなか 强いですね (很强)2、它也可以做形容动词来使用,表示相当(超出想象和预料)的意思。例句:彼はなかなか手ごわい相手だ。他可真是个难对付的人(原以为他不难对付)。

とても,たいへん,ずいぶん的区别是什么?
但也有一些区别:とても:后面可加否定,形成反问句,表示强调,主要用于口语 たいへん:还可以做名字使用 例:费用が大変だ/花费太多 とても (客观)即表示“事实上非常…”ずいぶん(主观),有点“惊讶”的感觉 三个都是程度副词 「ずいぶん」的程度比「とても」和「大変」要小 ...

相似回答