谁能把rolling in the deep的中英文歌词翻译一下

如题所述

There's a fire starting in my heart 我怒火中烧
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗

Finally, I can see you crystal clear 最终 我将你看得一清二楚
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare 去吧 出卖我 我会让你一无所有
See how I'll leave with every piece of you 看我怎么离你而去 带走你的一切
Don't underestimate the things that I will do 不要低估我将来的所作所为

There's a fire starting in my heart 我怒火中烧
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗

The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜
They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我 我们几乎拥有了一切
The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕 让我窒息
I can't help feeling 我不禁心生感触

We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)

Baby, I have no story to be told 宝贝 我没有故事可讲
But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn 但是我听说了一件有关你的事情 我会让你焦头烂额
Think of me in the depths of your despair 在绝望的深渊中想起我
Making a home down there as mine sure won't be shared 就在那里安家吧 因为我的家园绝对没你的份

The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我 我们几乎拥有了一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕 让我窒息
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
I can't help feeling 我不禁心生感触
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)

We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)

Could have had it all 本该拥有一切
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
But you played it with a beating 但是你玩弄它 还一顿打击

Throw your soul through every open door 打开每一扇门 将你的灵魂驱赶出去
Count your blessings to find what you look for 细数你的祷告 知道你在寻找什么
Turn my sorrow into treasured gold 把我的悲痛化作珍宝
You'll pay me back in kind and reap just what you've sown 我要让你付出同样的代价 你自作自受 自食其果

(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
It all, it all, it all 一切 一切 一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)

We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)

Could have had it all 本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)

But you played it 但是你玩弄它
You played it 你玩弄它
You played it 你玩弄它
You played it to the beat 你玩弄它 伴着每一次心跳
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-09-28
There's a fire starting in my heart  
胸中燃起怒火   
Reaching a fever pitch and
it's bringing me out the dark   
狂热救赎我于黑暗   
Finally, I can see you
crystal clear   
终于看清本性   
Go ahead and sell me out and I'll lay your
sheet bare.   
继续背叛而我亦将不再留恋   
See how I leave, with every piece of you
  
看我如何将你撕碎  
Don't underestimate the things that I will do  
请别低估我的能耐
  
There's a fire starting in my heart   
我胸中升起的怒火   
Reaching a fever
pitch and it's bringing me out the dark   
熊熊燃烧驱走黑暗
  
The scars of
your love, remind me of us   
爱之伤疤疼痛于心   
They keep me thinking that we
almost had it all   
让我回想曾经的拥有   
The scars of your love, they leave me
breathless   
爱之伤疤令人窒息   
I can't help feeling   
思绪万千不能自已
  
We
could have had it all   
我们本应幸福   
Rolling in the deep
  
如今却在深渊中翻滚  
You had my heart inside of your hands   
你将我的心捏在手里
  
And you played it to the beat   
玩弄于股掌之间
  
Baby I have no story
to be told  
宝贝我已无话可说   
But I've heard one of you and I'm gonna make your
head burn   
可我亦知你愁肠百结   
Think of me in the depths of your despair
  
在绝望深处想着我   
Making a home down there, as mine sure won't be shared
  
纠结着吧,老娘不再与你同甘共苦
  
The scars of your love, remind me of us
  
爱之伤疤疼痛于心   
They keep me thinking that we almost had it all
  
让我回想曾经的拥有   
The scars of your love, they leave me breathless
  
爱之伤疤令人窒息   
I can't help feeling   
思绪万千不能自已 

We could have
had it all   
我们本应幸福   
Rolling in the deep   
如今却在深渊中翻滚  
You had
my heart inside of your hands   
你将我的心捏在手里   
And you played it to the
beat   
玩弄于股掌之间

We could have had it all   
我们本应幸福   
Rolling in
the deep   
如今却在深渊中翻滚  
You had my heart inside of your hands
  
你将我的心捏在手里   
Bnd you played it with the beating
  
玩弄于股掌之间 
  
Throw yourself through ever open door  
越过心门,跳出心结
  
Count your blessings to find what look for  
愿心想事成   
Turn my sorrow
into treasured gold 
将悲痛化为财富   
And pay me back in kind - You reap just
what you've sown.   
亦知何为因果报应   

We could have had it
all  
我们本应幸福  
Rolling in the deep   
如今却在深渊中翻滚  
You had my heart
inside of your hands   
你将我的心捏在手里   
And you played it to the beat
  
玩弄于股掌之间

We could have had it all  
我们本应幸福  
Rolling in the
deep   
如今却在深渊中翻滚  
You had my heart inside of your hands   
你已俘获我的心
  
But you played it   
但你欺骗了我   
You played it   
欺骗了我   
You
played it   
欺骗了我   
You played it to the beat  
欺骗了我的所有

rolling in the deep 歌词翻译成中文
rolling in the deep歌词翻译成中文为:在黑暗中翻滚。其中in the deep的意思是深渊。

《Rolling in the deep》翻译成中文。
rolling in the deep:在黑暗中翻滚,爱恨交织 There's a fire starting in my heart,我心中燃起了一股火焰 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 那温度将我从黑暗解救 Finally, I can see you crystal clear.我终于看清你了 Go ahead and sell me out and I'll lay...

Rolling in the deep 歌词翻译
We could have had it all (Tears are gonna fall... Rolling in the deep)We could have had it all yeah ( you're gonna wish you... never had met me)It all. (Tears are gonna fall)It all It all (Rolling in the deep)(你会希望你...从来没有见过我)我们可以拥有一切(眼...

请高手翻译adele - rolling in the deep的英文歌词,尽量翻译的好些,最...
We could have had it all (you're gonna wish you, never had met me)Rolling in the deep (Tears are gonna fall rolling in the deep)You had my heart inside... (you're gonna wish you)... of your hand (Never had met me)And you played it... (Tears are gonna fall).....

阿黛尔的《Rolling in the Deep》歌词翻译
Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)在深处翻滚 眼泪滑落,在深处翻滚 Your had my heart... (you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me)你得到我的心 你希望从没见过我 And you played it... (Tears are gonna fall).....

rolling in the deep 歌词什么意思
《Rolling in the Deep》是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌曲的歌词和简谱由阿黛尔和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责。这首歌收录在阿黛尔的第二张录音室专辑《21》中,并作为专辑的首支单曲由XL唱片公司于2010年11月29日发行。它的中文歌词翻译可以翻译成...

Adele《Rolling in the deep》歌词。要中英互译。
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)And you played it to the...

《Rolling In the Deep》的中文翻译
To the beat (Rolling in the deep)你却没有珍惜(泪水滑下)没有留恋(滑向内心深处)Baby I have no story to be told,宝贝我无话可说But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.可我知道你的思绪缠绕着你Think of me in the depths of your despair.在绝望的深处想着我Making ...

adele--roling in the deep的歌词和翻译拜托了各位 谢谢
Rolling In the Deep -- Adele 滑向深处 There's a fire starting in my heart, 我心中燃起了火焰 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 那温度驱走了黑暗 Finally, I can see you crystal clear. 我终于看得清你 Go ahead and sell me out and I'll lay your ...

adele - rolling in the deep的英文歌词怎翻译的好些?
Rolling In the Deep -- Adele There's a fire starting in my heart 我内心烧灼 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 这狂热引我偏离黑暗 Finally, I can see you crystal clear.最终我看见你 Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare.背叛我使你...

相似回答