问一个有关日语敬语的问题

这样算不算敬语啊- -,这样说的话没有问题吧?

大丈夫です          -敬语→ 大丈夫でございます。
早めに休んでください     -敬语→ 早めにお休みなってください。
大友君            -敬语→ 大友さま or 大友さんor 大友殿

お体をお大事にしてください  -敬语→  お体を大事になさってください。
OR お大事になさってください。
注释:
1. 大丈夫です的敬语不是★“ご心配ありません。”,如果用错容易误解,请注意!!

2. 大友君的敬语取决于 身份,如果是内部关系(比如:亲属或同公司)的人就应该是“大友さん”
如果是外部关系(比如:客户)的人,就应该是大友さま或大友殿
从原文看,应该是内部关系,所以用“大友さん”

3. お体をお大事にしてください
一般说成“お体をお大事に”或者“お大事にしてください”
因为“お体”和“お大事”同时使用就双重敬语了(原文的语法错误)。敬语后我建议说成
“お大事になさってください”

4. 早めに休んでください 大友君 这是一个口语倒装句。敬语时应该正过来。
大友さん、お大事になさってください。

5. 关于敬语不是越敬越好
(1)要根据相互的身份,不然说的人和听的人都不舒服,产生距离感。
(2)如果拿不准敬语,就不要用,因为用错了适得其反。
(3)说敬语的时候要注意语气和内容相符。(例:不能恶狠狠的说)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-04-06
日语表达方式有:简体、敬体、以及敬语。你说的这些应该属于敬体用法。这样说法是没什么问题的。
第2个回答  2013-04-06
大丈夫です→ご心配ありません。
(笑):敬语に使わない。
早めに休んでください→早めにお休みなってください。
大友君→大友さま。
お体ををお大事にしてください→お体に大事になさってください(ORなさいませ)。
第3个回答  2013-04-06
不算敬语,但是正常交谈够礼貌的了,跟同辈没必要用敬语,让人觉得你是个书呆子
第4个回答  2013-04-06
算敬语,但“お大事に”只对生病或身体不好的人说,如果那个人身体什么大碍的话是不能说这句的
第5个回答  2013-04-06
如果是正常交往的话,普通一点就行了

问一个关于日语敬语的问题。
1. 何さんいらっしゃいませんか。(请问何先生在家吗?)2. おりません。(他不在家。)3. いらっしゃる是 居る(いる)的敬语形式,用于表达某人或某物存在于某个地方。4. おる是居る(いる)的自谦语形式,用于表达自己或与自己相关的人或物存在于某个地方。5. 当询问别人是否在家时...

日本语敬语的问题
ある → ない(简体否定)、あった(简体过去)、なかった(简体否定过去)、あります(敬体一般)、ありません(敬体否定)、ありました(敬体过去)、ありませんでした(敬体否定过去)いる → いない、いた、いなかった、います、いません、いました、いませんでした する →...

问一个关于日语敬语的问题。
何さんいらっしゃいませんか。(某先生有没在家呢)おりません(居る おる)(没在家)いらっしゃる是 居る(いる)的敬语 おる是居る(いる)自谦语 说自己方面的人没在当然要用自谦语。问别人在家没要用敬语。

日语一级语法专项加强:敬语的用法
相手が上の人の场合 (~て)あげる → さしあげる (~て)もらう → いただく (~て)くれる → くださる 相手が下の人の场合 (~て)あげるやる 下の人=子供弟妹动物花など 尊敬语の练习问题 1.友子さんは私の妹にきれいな絵を__。A)あげた B)もらっ...

日语敬语的问题
1.いただきたいんですが 用陈述的方式表达自己的意图,想让对方做什么事情时候使用。语气很软 eg.お闻かせ顶きたいんですが、宜しいでしょうか。2,いただけませんか 用疑问的方式表达自己的意图,问对方能不能做什么事情。语气较软。eg.お闻かせ顶けませんか。3,ありがたいんですが ...

日语敬语问题 求啊
1 おこしくださいますか 2 ぞんじますか 3 おいでですか 4 ごらんになりますか:おいでです是行く、来る、いる的尊敬语。在这行く的尊敬语。今天去哪?おこしくださる是来る的尊敬语。ぞんじます是知る、思う的谦譲语II(丁重语)ごらんになる是见る的尊敬语。5) では...

日语中关于敬语的一个问题
尊他语和自谦语都是对话题中的人物表示尊敬的。丁宁语,也就是ですます是直接对听话人表示尊敬的。先生はもうお帰りになった?话题是先生,お-になった是回去尊他形式,なった是简体,没有使用ます,所以这句话是关系亲近的两个人谈论先生,只对话题中的先生表示尊敬。先生はもうお帰りになり...

日语问题!敬语怎么分类?
大致分为四类1,尊敬语 そんけいご2,谦逊语 けんそんご3,丁宁语 ていねいご4,美化语 びかご 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 其他类似问题 2017-09-18 学日语要注意哪些敬语 2015-10-22 日语敬语问题 2018-06-27 日语的敬语结构词有哪些 2018-07-24 日语敬语问题,如图 2018...

请教一个日语敬语用法的问题
「访ねる」没有「伺う」那么尊敬。只是对一般的朋友说的。对上司或外来的客人还是用「伺う」好。在这里不是你一个人的问题。因为你和加藤さん一起来,加藤さん要对你们老板表示尊敬吧?所以一定要用「伺う」因为是来你们会社,所以这句话应该这样说:午后、私は新闻会社の部长加藤さんをお供にして、伺...

有关日语敬语的问题。 お\/ご...接的到底是できます还是になれます...
你书上说的是正确的,ご利用できます,ご参加できます,这种都是不恰当的说法,但是现在日本人本身也有很多人误用,所以你见到有这种用法也不稀奇。但是严格来说应该是ご利用になれます,这个才是正确的敬语。

相似回答