《你若不离,我便不弃!你若相离,我亦不弃!》用英文怎么翻译?

如题所述

if you not leave me ,i will be by yourside until the end。你若不离不弃,我必生死相依。
应该包含了你若不离,我便不弃!你若相离,我亦不弃!
直接翻译就失真了
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-04-05
  If you do not leave, I will stay with you together, and if you do, I shall still keep your shadow company.
第2个回答  2013-04-05
Do not forsake me, and I will be yours in life and death ,大山在微博上翻译的,具体是那个国家的不太清楚。
第3个回答  2013-04-07
if you not leave me ,i will be by yourside until the end
第4个回答  2013-04-05
If you do not leave, I will not give up! If you leave, I also don't abandon!

《你若不离,我便不弃!你若相离,我亦不弃!》用英文怎么翻译?
if you not leave me ,i will be by yourside until the end。你若不离不弃,我必生死相依。应该包含了你若不离,我便不弃!你若相离,我亦不弃!直接翻译就失真了

相似回答