日语翻译:1 麻烦将下面的话翻译成日语,好的可以追加分,谢谢。

一、概述
三相异步电动机是企业最常用的电气设备之一,在企业的生产设备中占有相当大的比例。由于它们都是电感性负荷,所以在企业内部的生产运行中,功率因数一般都比较低,需要从电源中吸收大量的无功功率,才能正常工作,给企业造成较大的电压损失和电能损耗。特别是一些老企业,更是普遍存在着大马拉小车,电动机运行功率因数及综合效率很低,损耗大等方面的问题。因此,加强对三相异步电动机的运行管理,提高运行功率因数和综合效率,减少线路损耗是势在必行的。

三相非同期电动机は企业でよく使われている电气设备の一つであり、生产设备の中でかなり多くの割合を占めている。インダクタンス性のある负荷ということで、运転中力率は比较的低い。すなわち、莫大な无効电力を消耗するしか正常に运行できないのである。これは大きな能源损失で、多くの企业は现在困っている。特に多数の老舗、大根を正宗で切るなんか 工场にいっぱい残っている。电动机の力率やギエネルギーロスは厳重な问题で、三相非同期电动机に対する管理を加强し、力率を高め、无駄なロスを减少せねばならない。

鄙人电气自动化专业。。。日语一级。嘿嘿。东车日语为您服务,望采纳。。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-03-06
一、概括三相非同期モーターが企业の最も一般的な电気设备の一つで、企业の生产设备の中でかなりの数字だった。これらはすべて、感性が电力负荷でもあるので、企业内部の生产を运転中、パワー因数は普通はすべてが低く、必要がある电源で吸収が大量の无功消费电力があってこそ、正常に稼动して、企业の大きい电圧の损失と电気を管理します。特に一部の旧企业ではなくて、更にが普遍化して大マラナ小型车,电动运行出力因数及び総合効率性が低く、流失・大などに関连した问题だ。三相だけを动员して、非同期モータの运営管理を高める一方、运行出力因数と総合効率を削减し、线路流失は避けられないと说明した。
第2个回答  2013-03-06
I.概要:
三相非同期モータの概要は、最も一般的に电気机器に使用されるの1、生产设备のかなりの割合を占めています。彼らは诱导负荷なので、内部の生产を実行中でので、一般的に力率は比较的低く、正しく动作させるためには、电力から无効电力を多量に吸収し、企业への电圧と电力损失の大幅な损失を発生させる必要があります。いくつかの古い企业は、大きな马车の有病率であり、モータの力率は、実行されており、大きな问题の非効率、损失。したがって、三相非同期モータの动作力率と効率の运用と管理を强化するためには、线路损失を削减することが不可欠です。

日语翻译:1 麻烦将下面的话翻译成日语,好的可以追加分,谢谢。
特に多数の老舗、大根を正宗で切るなんか 工场にいっぱい残っている。电动机の力率やギエネルギーロスは厳重な问题で、三相非同期电动机に対する管理を加强し、力率を高め、无駄なロスを减少せねばならない。鄙人电气自动化专业。。。日语一级。嘿嘿。东车日语为您服务,望采纳。。

请大家帮忙把下面一段话翻译成日语!翻译好的话继续追加悬赏哦!
まだまだ未熟の文で、皆さんのご指导をいただければ、光栄と存じます。

日语翻译:2 麻烦将下面的话翻译成日语,好的可以追加分,谢谢。
无効电力にもたらされたエネルギーロスはまだ残っているということだ。东车日语为您服务,望采纳。

麻烦高手将下面的话翻成日语,感激~
拝启、残暑の折、あなたはいかがお过ごしでいらっしゃいますか。体もご元気でしょうか。言叶の不通で长い间にご连络を取れなく、とてもすみませんでした。この前、いろいろのことにお世话になりました。それに、たくさんのことに勉强してくださって、心から感谢しております。仆は...

日语翻译:10 麻烦将下面的话翻译成日语,好的可以追加分,谢谢
RA NAい-20℃嘉岭,45℃の间だった (二)在を设定しなければNA RA NAい现场をけない,腐烂的食物湿気と震动などを探索的情况下した揺さぶってきた (三)ケーブルはソフ套房なケーブル集しなければ不适用RA NAいしかも在その负载电流の负荷时を少なくともは総额的120%だった。

麻烦高手将下面的话翻译成日语,谢谢!
彼女がその前に会った。。です。当然、お仕事も忙しいし、远いし、そんなに简単なことではないと思いますけど、もしも时间が良ければ来て欲しいです。私は楽しみに待ってますよ。翻译是翻译出来了,可是你最后的话过于繁琐,所以直接整合了,希望可以接收,O(∩_∩)O~...

...麻烦将下面的话翻译成日语,好的可以追加分,谢谢
この部分の电気ケーブルを通じて発热、振动の磁场放射线など不要な损失消耗に落ちた。例えば1台のモーターの実际の仕事の电流は100Aなら、うち80---90A电流は実际の出力のエネルギーは、また10---20A程度(机械电気モーターによって构造によってまた変化)の电気エネルギーを発热&...

求日语翻译,将下面一段自我介绍,翻译成日文;本人会日语发音,但一些单 ...
是毕业还是没毕业?)没毕业的情况下用以上翻译文,毕业的情况下翻译如下:・×××大学情报学院を卒业しました。・因为是面试用语所以帮楼主在最后加了一句(希望贵司能给我这次机会)★单词部分如有不会发音的可追问,因为现在比较忙不能一一标注假名,请谅解。★以上、请参考★ ...

翻译以下日语句子。好的追加分。不难的
9,日本语には中国语に訳せない言叶がある。日语有的语言(词汇)翻译不了汉语。10,刘さんだけ田さんと初诣に行きました。只有刘先生*(小姐)和田先生*(小姐)去新年参拜去了。11,今日は雨が降るそうです。今天大概要*(有可能)下雨。12,私は友人に荷物を持もってもらいました。我让...

【日语翻译】请大家帮忙把下面的话,翻译成日语,用敬语,谢谢大家了
私に所有する爱情をもらうこともありえます。多くの人々に爱されて、幸せな生活を送っています。でも、私が知っているのは、もらうだけのは绝対にだめなんです。ほかの人を爱し、また需要されるこそは幸せの元だと思います。これこそは私が手に入れたい幸福感だと思います。

相似回答