急需帮忙翻译信用证内容,非常感谢!!

47A:ADDITIONAL CONDITIONS
+SHORT FROM ,BLANK BACK AND CHARTER PARTY BILL OF LANDING ARE NOT
ACCEPTABLE
+A SATISFACTORY CREDIT REPORT ON THE BENEFICIARY TO BE OBTAINED
FROM THE BENEFICIARY’S BANK WHICH MUST BE SENT TO THE L/C ISSUING
BANK WITHIN 07(SEVEN) DAYS ON RECEIPT OF L/C AND A COPY OF THE
SAME TO BE SUBMITTED ALONG WITH SHIPPING DOCUMENTS.
+IF WE RECEIV DOCUMENTS CONTAINGING ANY DISCREPANCY, USD50.00
WILL BE DEDUCTED AS DISCREPANCY FEE FROM THE BILL AMOUNT AT THE
TIME OF PAYMENT.
+USD50.00 WILL BE DEDUCTED AS REIMBURSMENT FEE FROM THE BILL
AMOUNT AT THE TIME OF PAYMENT.
+ALL DOCUMENTS MUST BE PREPARED IN ENGLISH.
+DOCUMENTS MUST NOT BR DATED EARLIER TO THE DATE OF ISSUANCE OF
THIS LC.
+VAT REGISTRATION NO.5091060369 AND TIN NO. 114 200 1126 MUST
APPEAR ON THE INVOICE AND PACKING LIST.
+L/C NUMBER AND DATE MUST BE QUOTED ON ALL SHIPPING DOCUMENTS.
AND ADDRESS:DACHSER TAIWAN INC.10F,NO.35,SEC-3,MIN QUAN E.
ROAD,TAIPEI 10476,TAIWAN ROC,TEL:886 2 2517 7556(1) CTC:
KIKI TANG (2)RICK CHANG (3)ZOEIE CHAO E MAIL:KIKI.TANG AT THE
RATE DACHSER.COM.TA
+WE HEREBT ENGAGE THAT PAYMENT WILL BE DULY MADE AGAINST
DOCUMENTS PRESENTED IN CONFORMITY WITH THE TERMS AND CONDITIONS
OF THE CREDIT.
+ APPLICANT’S NAME,ADDRESS AND TIN NO.114 200 1126 MUST BECLEARLY MENTIONED IN IRREMOVABLE INK ON THE OUTER SIDE OF AT
LEAST 2 PCT.OF THE PACKET/PACKAGE/BOX/CONTAINER(WHICH ONE IS APPROPRIATE AND LARGEST) AND A CERTIFICATE TO THIS EFFECT MUST
ACCOMPANY SHIPPING DOCUMENTS FOR NEGOTIATION.
+THIS CREDIT IS SUBJECT TO NUMBER CUSTOMS AND PRACTICE FOR
DOCUMENTARY CREDITS 2007 REVISION INTERNATIONAL CHAMBER OF
COMMERCE PUBLICATION NUMBER 600.
+INSURANCE COVERED LOCALLY.PARTICULARS OF ALL SHIPMENT TO BE
ADVISED BY THE SHIPPER IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT DIRECT TO M/S.
NITOL INSURANCE CO.LTD, NITOL CENTRE,71,MOHAKHALT C/A.
DHAKA-1212,BANGLADESH,FAX (880-2-8826184),TO US (FAX NO.880-2-9891317 EXT-108)AND TO THE APPLICANT (FAX NO.880-2-9883121) BY FAX OR BY INTERNATIONALLY REPUTED COURIER SERVICE QUOTING INSURANCE COVER NOTE NO. NIC/HO/MC-037/01/2013DATED 29.01.2013 GIVING FULL DETAILS OF SHIPMENT. COPIES OF THESE ADVICE(S) MUST ACCOMPANY THE SHIPPING DOCUMENT

47A:ADDITIONAL CONDITIONS
+SHORT FROM ,BLANK BACK AND CHARTER PARTY BILL OF LANDING ARE NOTACCEPTABLE
不接受简式提单,背面空白的提单,以及租船提单。
+A SATISFACTORY CREDIT REPORT ON THE BENEFICIARY TO BE OBTAINEDFROM THE BENEFICIARY’S BANK WHICH MUST BE SENT TO THE L/C ISSUINGBANK WITHIN 07(SEVEN) DAYS ON RECEIPT OF L/C AND A COPY OF THESAME TO BE SUBMITTED ALONG WITH SHIPPING DOCUMENTS.
受益人必须在收到信用证后7天内,从受益人的银行开出令人满意的资信证明,并送达开证行。资信证明的副本应该随同其他单据一同提交议付。
+IF WE RECEIV DOCUMENTS CONTAINGING ANY DISCREPANCY, USD50.00WILL BE DEDUCTED AS DISCREPANCY FEE FROM THE BILL AMOUNT AT THETIME OF PAYMENT.
如果我们收到的单据包含任何不符点,50美元的不付费将在付款时扣减。
+USD50.00 WILL BE DEDUCTED AS REIMBURSMENT FEE FROM THE BILLAMOUNT AT THE TIME OF PAYMENT.
将于付款时,扣减50美元作为偿付费。
+ALL DOCUMENTS MUST BE PREPARED IN ENGLISH.
全部单据必须以英语制作
+DOCUMENTS MUST NOT BR DATED EARLIER TO THE DATE OF ISSUANCE OFTHIS LC.
单据的日期不能早于信用证的开证日期
+VAT REGISTRATION NO.5091060369 AND TIN NO. 114 200 1126 MUSTAPPEAR ON THE INVOICE AND PACKING LIST.
增值税注册号NO.5091060369和TIN NO. 114 200 1126必须出现在发票和装箱单上。
+L/C NUMBER AND DATE MUST BE QUOTED ON ALL SHIPPING DOCUMENTS.AND ADDRESS:DACHSER TAIWAN INC.10F,NO.35,SEC-3,MIN QUAN E.ROAD,TAIPEI 10476,TAIWAN ROC,TEL:886 2 2517 7556(1) CTC:KIKI TANG (2)RICK CHANG (3)ZOEIE CHAO E MAIL:KIKI.TANG AT THE RATE DACHSER.COM.TA
信用证号码和日期必须在全部运输单据上出现。以及地址:DACHSER TAIWAN INC.10F,NO.35,SEC-3,MIN QUAN E.ROAD,TAIPEI 10476,TAIWAN ROC,TEL:886 2 2517 7556(1) CTC:KIKI TANG (2)RICK CHANG (3)ZOEIE CHAO E MAIL:KIKI.TANG AT THE RATE DACHSER.COM.TA。
+WE HEREBT ENGAGE THAT PAYMENT WILL BE DULY MADE AGAINSTDOCUMENTS PRESENTED IN CONFORMITY WITH THE TERMS AND CONDITIONSOF THE CREDIT.
如果提交的单据与信用证的条款相符,我们在此保证按时付款。
+ APPLICANT’S NAME,ADDRESS AND TIN NO.114 200 1126 MUST BECLEARLY MENTIONED IN IRREMOVABLE INK ON THE OUTER SIDE OF AT LEAST 2 PCT.OF THE PACKET/PACKAGE/BOX/CONTAINER(WHICH ONE IS APPROPRIATE AND LARGEST) AND A CERTIFICATE TO THIS EFFECT MUSTACCOMPANY SHIPPING DOCUMENTS FOR NEGOTIATION.
开证申请人的名称,地址和 TIN NO.114 200 1126必须在以不可去除的墨水印在包装的外面,印上的包装不能少于2%。证实此任务已执行的证明必须与其他装运单据一同提交议付。
+THIS CREDIT IS SUBJECT TO NUMBER CUSTOMS AND PRACTICE FORDOCUMENTARY CREDITS 2007 REVISION INTERNATIONAL CHAMBER OFCOMMERCE PUBLICATION NUMBER 600.
本信用证以国际商会的跟单信用证统一惯例600号文件2007版本为准。
+INSURANCE COVERED LOCALLY.PARTICULARS OF ALL SHIPMENT TO BEADVISED BY THE SHIPPER IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT DIRECT TO M/S.NITOL INSURANCE CO.LTD, NITOL CENTRE,71,MOHAKHALT C/A.DHAKA-1212,BANGLADESH,FAX (880-2-8826184),TO US (FAX NO.880-2-9891317 EXT-108)AND TO THE APPLICANT (FAX NO.880-2-9883121) BY FAX OR BY INTERNATIONALLY REPUTED COURIER SERVICE QUOTING INSURANCE COVER NOTE NO. NIC/HO/MC-037/01/2013DATED 29.01.2013 GIVING FULL DETAILS OF SHIPMENT. COPIES OF THESE ADVICE(S) MUST ACCOMPANY THE SHIPPING DOCUMENT
保险由开证申请人在当地办理。全部装运的详情必须由托运人在装运货物后,立即以传真直接通知M/S.NITOL INSURANCE CO.LTD, NITOL CENTRE,71,MOHAKHALT C/A.DHAKA-1212,BANGLADESH,FAX (880-2-8826184),TO US (FAX NO.880-2-9891317 EXT-108和开证申请人,或者用国际快递通知,注明预约保险单号NO. NIC/HO/MC-037/01/2013DATED 29.01.2013,并注明全部详细的装运货物。该通知的副本必须与其他运输单据一同提交议付。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

急需帮忙翻译信用证内容,非常感谢!!
如果提交的单据与信用证的条款相符,我们在此保证按时付款。+ APPLICANT’S NAME,ADDRESS AND TIN NO.114 200 1126 MUST BECLEARLY MENTIONED IN IRREMOVABLE INK ON THE OUTER SIDE OF AT LEAST 2 PCT.OF THE PACKET\/PACKAGE\/BOX\/CONTAINER(WHICH ONE IS APPROPRIATE AND LARGEST) AND A CERTIFICATE...

急急!信用证条款翻译!感谢~
译文:【所有文件上的所有更改必须由发证方在进行修改时附加并加签】相信我,我早已通过了英语专业八级(考试),证书给你看看:

急需帮忙翻译信用证内容,非常感谢!!
1,5正5副签字商业发票,后面的台湾原产声明CERTIFYING MERCHANDISE TO BE OF TAIWAN ORIGIN(要打在单据下面,可以用NOTE形式做),还有后面一串各种号码:信用证授权编码,IRC码,HS编码神马的都要显示在发票上;2,空运单,要显示航班号,承运人或其代理签发的都行,显示起飞日期,表明运费已付“FREIG...

此信用证条款翻译下 万分感谢
1.beneficiary's signed commercial invoice in one original and three copies.showing customer's reference gencode,oa no,.op no,.b\/l no.&container no 受益人在一份原件和三份复印件的商业发票上签字,出示客户的参考GEN编码,OA号,OP号,B\/L号和集装箱号 2.clean on board bill of laning...

帮忙翻译些信用证条款~急 啊~~~
COPY OF FAX SENT BY BENEFICIARY TO THE APPLICANT ADVISING DESPATCH WITH SHIP’S NAME BILL OF LADING NUMBER AND DATE AMOUNT AND DESTINATION PORT. 传真复印件,受益人传真通知开证方 船名,提单号,日期 数量金额 目的港 CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIP OWNER OR ITS AGENY CERTIFYING THAT THE...

帮忙翻译下,谢谢。信用证里的
你这份信用证是可转让信用证,你如果做不了,可以转让给别人做,这句话告诉你应该怎么转让。意思为:如需要转让,本证仅可由XXX银行(SWIFT代码为:XXX)转让给XXX(第二受益人它都限制了)。转让者须通过转让行告知我行(开证行)详细的转让信息。

请大家帮忙翻译一下,有关外贸信用证
这个是你信用证需要交单的一个文件:1. 你用你们公司的一个信签抬头,中间写"CERTIFICATE"下面是内容:“We certify that value which mentioned in the invoice is absolute”等于说这个是一个单独需要提交的文件,写上这些内容就可以和其他单据一起交单了。希望对你有帮助 ...

请帮忙翻译信用证条款
DESIGNATED ACCOUNT IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTION AT MATURITY.所有单据要分成两份通过快递直接寄给我行(开证行),我行将在到期日偿付,款项将支付在你行(议付行)指定的帐户里。INTEREST IS FOR ACCOUNT OF THE BENEFICIARY 利息由受益人支付。(从上面两点可知你的这份信用证是远期信用证)WE...

谁能帮我翻译此段信用证,谢谢
此文件是一份受益人签署的证明文件,翻译如下:受益人签章:我方已按照申请人的指示给每一个产品都贴上了标签。我们已按照国际贸易委员会的要求将带有照片的CD通过国际贸易委员会交给了哥伦比亚的客户。在根据国际贸委会的延期要求中,我方已在我方的主外箱上作了以下标示:信用证受益人:EXITO\/MEDELLIN ...

请帮忙翻译一下信用证条款
注明收货人为开证申请人,被通知人为开证申请人,注明:FREIGHT COLLECT (运费到付),也可以接受。47A附加条款:电汇索偿条款不接受。X)货物数量和金额上下浮动5%可接受。X) 目的地:神户、大阪、名古屋或博多港口或关西或日本名古屋机场或上海保税仓库物流区(WBLZ)。X)保险由开证申请人负责。

相似回答