杜甫的诗歌语言十分含蓄,咀嚼起来耐人寻味.试就‘丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心’为例,分析其语言上的特色.
杜甫的诗歌语言十分含蓄,咀嚼起来耐人寻味.试就‘丛菊两开他日泪,孤 ...
1.对仗工整。“丛菊”对“孤舟”(物物相对),“两开”对“一系”(数词相对),“他日泪”对“故园心”(物物相对)。2.双关:“开”字双关,一谓菊花开,又言泪眼随之开。这是杜甫极为重要的律诗,集中体现了杜甫“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休”的律诗追求。
杜甫《秋兴其一》原文及鉴赏
与上二句交叉承接,“丛菊”承“塞上”句,“孤舟”承“江间”句。“他日”即往日,去年秋天在云安,今年此日在夔州,均对丛菊,故云“两开”,“丛菊两开他日泪”,表明去年对丛菊掉泪,今年又对丛菊掉泪;两开而字,实乃双关,既指菊开两度,又指泪流两回,见丛菊而流泪,去年如此,今年...
赏析一首词。(请将本词逐句赏析,若含有典故请注明)
唐骆宾王《晚憩田家》诗:“唯有寒潭菊,独似故园花。”唐杜甫《秋兴八首》(其一):“丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。”前蜀贯休《淮上逢故人》诗:“故园离乱后,十载始逢君。”元倪瓒《桂花》诗:“忽起故园想,泠然归梦长。”毛泽东《到韶山》诗:“别梦依稀咒逝川,故园三十二年前。” (2)古旧的园苑。...
杜甫的思乡诗词《秋兴八首》(其一)
杜甫的诗歌在语言上,普遍认为具有“沉郁”的特点,语言和篇章结构又富于变化,讲求炼字炼句。“沉郁”一词最早见于南朝,“体沉郁之幽思,文丽日月”,后来杜甫写更以“沉郁顿挫”四字准确概括出他自己作品的语言,“至于沉郁顿挫,随时敏捷,而扬雄、枚皋之徒,庶可跂及也”。对杜诗进一步的研究发现,其...
杜甫诗三首原文翻译赏析
1、《秋兴八首(其一)》,玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。译文:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,空的乌云则像是要压到地面上来...
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 的意思
“丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心”的译文为:丛菊两度开放忆往昔感伤落泪,孤舟系在江岸像系在我思念故园之心。来源:秋兴八首 作者:杜甫 (唐)玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。白话译文:...
赏析杜甫的秋兴八首其一
秋兴八首·其一 杜甫 〔唐代〕玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。译文 枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到...
秋兴八首其一赏析翻译
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧(zhēn)。 秋兴八首其一翻译: 枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片...
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 的意思
这句诗“丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心”描绘了诗人杜甫深沉的情感世界。它表达了他面对丛菊开放,忆起过往,不禁感伤落泪的情境,同时,孤独的舟船象征着诗人对故乡的深深牵挂,仿佛被紧紧系在江岸,与他思念故园的心相连。这句诗出自杜甫的《秋兴八首》,展现了他在流离失所的生活中,对故乡的...
杜甫的古诗
语言清新,寓庄于谐。句句意含讽刺,运笔力透纸背。[参考资料]:《杜甫诗选》周蒙、冯宇,黑龙江人民出版社1980.6 秋兴八首(其一) 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。 春日忆李白 杜甫白也诗无敌, 飘然思...