日本语翻訳 日本语から中国语に よろしくお愿いします

今彼と一绪にいると、手持ち无沙汰で困ります
できてしまった沟はなかなか埋まりません
このニュースはあてになりません

第1个回答  2013-04-03
申请人有我最诚挚的问候从日本日本对中国翻译

在一绪他,现在我通过手谣言的困扰
槽,我不能完全埋
这则消息不会得到解决追问

すみませんが、中国语の意味はよく分かりません。ちょっとせつめいしてもらえないのではないでしょうか。

追答

很抱歉,但我不知道在中国的含义。那么你很可能不是我,如果你可以做一点解释。

あなた日本人もしもし?ヘルプが必要ですか?

追问

不是,只是一道翻译题而已 。但是我不知道你是怎么翻过来的,总之辛苦你了,连我的标题也一起翻了,虽然我看不懂是什么意思。

追答

我还以为是日本人在华遇见什么困难了,所以用日语多问了一句。
这是日语直接翻译的不知道什么情况,所以只能直接翻译!

追问

嗯,还是谢谢你的回答。因为我太懒了,不想换输入法虽已引起了误会。

...谢谢!翻訳することをよろしくお愿いします!
在新的环境下担任新的工作或任务,刚开始可能会因为不习惯而感到不知所措.但是渐渐地你就会充分的发挥出实力和才能,就会感觉到有意义.请不要害怕,勇敢的向前冲.还有,这段时间可以让朋友介绍一些异性,如果性格相投,谈恋爱或是交往也是不错的~占卜的日文假名是占い(うらない)大概就是这样,希望你满意~

日本语翻訳、お愿いします。。。 あれから家庭でいろいろあって、俺自...
全文翻译:从那以后,因为家庭发生了诸多的事,我自己也必须改变自己起来了。ざるを得ない、是个二级的语法。~ざるを得ない [动词未然形]+ざるを得(え)ない/不得不、不能不~;必须 等同于,なければならない。ざるを得ない变成ざるを得なくなる。表示一个(不得不改变)变化的一个...

日语翻译,一封给日本朋友的信。
おまえの手纸と嬉しいわ、ありがとうの祝福をマスターして、あなたもお愿い致します。最近良いですか、休日は楽しくお过ごしになりましたかしら。私、月曜日に终わる、ほほほ、早(はや)いですね。私は前时间を见たアニメーションは本当にいいですが、『あた花の表示の人の前を...

对不起,因为我不懂日语,需要别人的翻译,所以很慢,你愿意和我交朋友吗...
すみません、私は日本语を分からないだです。他の人の翻訳ガ必要だから、交流は遅くなるかもしれない。私と友达になりたいですか?

日语翻译 我会翻译,但口语不太好,正在努力学
我会翻译,但口语不太好,正在努力学;另外,要是中文翻译为日语,我的速度很慢 日本语の翻訳が大丈夫ですが、话すのはちょっと苦手です。今、一生悬命に勉强しています。また、中国语から日本语に訳す场合、スピードがちょっとおそくなります。

那么 我用日文说一个句子,你翻译成中文可以吗 日语怎么说阿
应该是口语吧,那就是 じゃ、私が日本语で话した言叶を中国语に訳していただけませんか?

三つの翻訳よろしくお愿いします
このピンクのスカートが映える服を选んでほしい。希望选一件和这条裙子相配的衣服。観众があまりないのは鉴赏に堪える映画は少ないのだ。观众太少是因为值得欣赏的电影太少。つめが割れてシューズに血がにじむほど、ダンスの练习をする。练舞蹈练得指甲都破了,血把舞鞋都渗透了。~~~楼...

简单日语介绍翻译
皆さん、はじめまして、xxxと申します。どうぞ宜しくお愿いします。出身は中国の杭州で、今年で15歳になります。中学三年生です。たくさん趣味があり、その一つは日本语を勉强することです。今日まで既に4ヶ月间日本语を勉强しました。违う言叶や文化は非常に面白いと思います。最も好...

帮我把邮件翻译成日语,急~~
本とに嬉しいでした。お荫様で前日のXX会で○○さんのガイドとして、通訳の内容が间违った所があったのは、ご容赦愿います。それに、続けてご连络することと望んで、中国に来るのをいらっしゃいます。以上、宜しくお愿いします。小李 2009年3月21日 ...

日文翻译,请帮我翻成中文
悲(かな)しみの海(うみ)に沈(しず)んだ私(わたし)ka na shi mi no u mi ni shi zu n da wa ta shi 沉入悲伤之海的我 目(め)を 开(あ)けるのも亿劫(おっくう)me wo a ke ru no mo o kku u 都懒得睁开眼睛 このままどこまでも落(お)ちて行(ゆ)き ko...

相似回答