日语达人请给我说说ようと思います和たいと思います的区别

比如 いこうと思います いきたいと思います

这两个句型似乎都是表意志的,,我无法区分...

谢谢.

第1个回答  2008-05-10
いこうと思います 有一种客观的要,并非出于本人的意志;
いきたいと思います 是自己主观的想.
第2个回答  2008-05-10
ようと思います表决定好要做某事
たいと思います表自己的意志喜欢而想做某事
个人观点本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-05-10
翻译成中文就是

我要去

我想去

よう:可以理解为客观的要,不是希望
たい:是主观的想,希望.
第4个回答  2008-05-10
前面的比较书面~~~~我一般都用后边的
第5个回答  2008-05-10
いこうと思います - 打算去
いきたいと思います - 想去

日语达人请给我说说ようと思います和たいと思います的区别
いきたいと思います 是自己主观的想.

しようと思います和たいと思います的区别
两者都表示想要做某事,基本上可以通用,有时候语意上有微妙的差别。しようと思います强调意志,想要做某事。用于第一人称陈述句或第二人称问句。而しようと思っています。则一二三人称的句中都可以使用,所以一般用持续体。这个句式前接动词未然形的意志形。其实しようと思います是句式前加动词【...

ようと思います 和 と思います 的区别?
と思います 就是单纯表达 我认为、我想。。。等意思 而 ようと思います 前面跟动词的未然形,表达一种意向、推量、建议等意思 请参考

日语"と思います"与"と思っています"的区别
と思っています:表示的也是想法,但它与前者(と思います)所表示的想法是有时间和空间概念的区别,也就是说“と思っています”表示的是:这种“想法”或者“认为”是一种持久的存续形态,在日语里叫做“持续态”,也就是有“一直这样认为”、“一直这样的想法”的意思的哦 以上仅供参考。请参考...

请问懂日语的朋友,ようと思います是什么意思,と思います前面为何要加...
よう在这里是动词的意向形。意向形后面跟と思います,表示想要做某事,打算做某事。类似于~つもりです。

たいです、意志形+と思います 请问二者有什么区别?
たい表示想要什么东西,想要做某事。ようと思います表示认为,主观想法和意见

日语「...しようと思う」「...したいと思う」的区别
虽然汉语意思差不多,但是其实是不同的。第一个:表示打算去做,有意向准备去做,因为よう是意志型。第二个:只表示想做,并不一定会去行动,因为たい是表达想法愿望的。

と思います 和「(よ)う」と思います 的意思到底有什么区别呢
「(よ)う」と思います 比前面那个说法更委婉, 表示自己的意志,认为想要做什么事情.

动词的意志形+と思います与と思います的区别
动词的意志形+と思います与と思います的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、词的意志形+と思います:打算。2、と思います:我觉得。二、用法不同 1、词的意志形+と思います:基本的な意味は「意欲、意図」であり、ある一定の目的に集中すること、または达成する...

日语たいと思います、动词つもりです、动词意志形と思います、动词こ...
たいと思います、前面接动词连用形,表示想要,打算 日曜日に映画をみたいと思います。夏休みには日本旅行をしたいと思います。动词つもりです、接动词终止形,也叫动词连体形,表示打算,计划,想要,前面的たい主观意识比较强,这个つもり客观的计划性比较强 暑かったら、水泳に行くつもりです...

相似回答
大家正在搜