日语翻译(请帮忙把下面这段话翻译成日语)谢谢!

在川端康成的文学创作生涯中,《雪国》作为他的第一部中篇小说,曾与《千只鹤》《古都》一起获得1968年的诺贝尔文学奖。《雪国》不但描绘了雪世界一派迤逦的自然风光,而且刻画了雪世界背景下,两位独特的女性,驹子和叶子。《雪国》将人物情感编织于自然美之中,从而展现出日本传统的宗教美。本文将通过分析这部作品,从自然美、女性美、宗教美三方面,展现川端康成的美意识。。

川端康成の文学创作生涯の中で、『雪国』の第1部として中编小说、かつてと「千羽鹤」『古都』と一绪に1968年のノーベル文学赏を获得する。『雪国』で描いた世界がうねうねと続く雪派の自然の风景を描いた、そして雪が世界2位を背景に、独特の女性、驹子と叶。『雪国』は人物の感情では自然美に见せて、それによって日本の伝统的な宗教美。本文は分析を通じてこの作品から、自然の美しさ、女性美、宗教美三面を见せ、川端康成の美意识。。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-05-01
川端康成の文学创作者の间で、『雪国』としての第1弾中篇小说は、『千匹の鹤』、『の古都」とともに1968年のノーベル文学赏を受赏した。
『雪国』だけで描かれていた雪の世界の一派迤逦の自然の风景を描いた雪が降っていただけでなく、世界の背景の中で、二人の独特な女性であり、驹子を哀れみながらや叶。
『雪国』は、自然な美しさの状态に置かれている人物の感情编んだし、日本の伝统的な宗教で美しかった。
本文は分析ではこの作品は、自然な美しさ、女性の美しさは、宗教の米侧の川端康成の美意识を披露。
相似回答