帮忙翻译成日语!着急!
ずいぶん连络を取っておりませんでしたけど、最近お元気でいらっしゃいますか?ずいぶんてんらくをとっておりませんでいしたけど、さいきんおげんきでいらっしゃいますか?2、在这樱花烂漫的季节,祝您和您的家人身体健康!桜が美しく満开になったおりに、ご家族の皆様のご健康をお...
帮忙翻译一句简单的日语 ,十分着急,谢谢了
このキャッシュの中から、要求された条件に合うデータは见当たらない场合、データベースから、そのデータを読み取る。
急急急。。。帮忙将下面的中文翻译成日语。请一定注意时态
というわけで、私はできるだけ、困った人の力になっていく、こうすれば、その人が喜んでくれるとともに、自分の生活も充実してくる。これはきっともっと幸せを感じられるものだと思う。现在の私は、外地で勉强するため、故郷を後にし、亲たちと离れた。要するに、幸せがるのは简単...
哪位高手帮忙用日语翻译一下、谢谢,很着急。
初(はじ)めまして、私(わたくし)はXXと申(もう)します、よろしくお愿(ねが)いします。今年(ことし)は18歳(じゅうはっさい)、汉族(かんぞく)で、美(うつく)しいハルピンの黒龙江(こくりゅうこう)で生(う)まれます。私(わたくし)は活発(かつどう)で动(...
帮忙把下面的英语翻译成日语,我急用。拜托!
私の第二外国语は日本语であり、中级レベルにあります。大学四年生の时、湖南同徳职业技术学院で英语教师としてアルバイトをしていました。そして、本格的に英语の先生として働き始めましたのが、Luxiの小さな町Dalanで2006年7月顷からでした。授业にいつも一所悬命取り込んだおかげで...
请日语高手帮忙翻译成日文!!谢绝翻译器翻译!!急!!!
この研究を助けることができる日本语を皆さんに知って禁忌発生の文化背景として使用する场合を回避し、日本语の交际の中の过ちを犯しべきではない。この研究はみんなを助けることができる日本人の心理の特徴や长い间形成の考え方や习惯、後日に日本人と交流して提供する経験。を通じて日本...
急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了!!
だから、お手纸、本当に残念に长い。あなたの忙しいスケジュールの最后のインタビューを私は本当にあなたに感谢します。仮领収书の最后のインタビューの注意以来、一绪には、プロジェクトの高速手で终わりに、比较的大量の描画を行います。空港でのインタビューので、その时に完全に...
帮忙翻译一下我的自我介绍,非常着急,麻烦了!!(日语)
やさしいところです。IT业界にすごく兴味を持ってます。日本语はまたあまり得意ではありませんが、仕事のためにもっと顽张りたいと思います、もし贵社に入るチャンスがあれば、一生悬命日本语、IT业界について勉强します。※这是一个日本朋友帮着翻译的,应该没有问题.希望你能成功!!
帮个忙,着急提交,翻译成日语,看着多,不难,多谢。
皮肤:ついてゴムやプラスチック手袋。通风:正常な机械风通しが达成することができる要求。呼吸:マスクや呼吸器 9 .物理化学的性质 外観:ブラウンの透明な液体 臭い匂い:溶剤 沸点:79℃ pH:无 水溶性:溶けない 比重:1.05-1.10 (EPA、方法24):屈折率:ND1.725 泡泡试験:...
帮忙用日语翻译一下(日记)
第2:日の私とお母さんを惊かしてマーケットに行って买い物をして、新年を祝うためです。スーパーマーケットは私の家までとても近くて、今日の外の人はとても多くて、マーケットの中の特别な込み合うこと、可能性はみんながすべて急いで新年を祝って买い物をするのでしょう!私...