帮忙翻译成日语 着急

1、谢谢你的关心,我和我得家人都很好。
2、希望你平安。
3、我现在住在北京,有机会请来北京玩。
4、有没有这方面产品在中国销售的计划,请告诉我。

第1个回答  2008-05-18
1、谢谢你的关心,我和我得家人都很好。
気にかけてくれてありがとう、私の家族みんなは元気です。

2、希望你平安。
ご无事を祈ります。

3、我现在住在北京,有机会请来北京玩。
今、北京に住んでいます。暇になったら北京に游びに来てくださいね。

4、有没有这方面产品在中国销售的计划,请告诉我。
このような商品の中国での贩売企画はありませんか、教えてください。
第2个回答  2008-05-19
1、谢谢你的关心,我和我得家人都很好。
心配してくださって、ありがとうございました。私と家族はみんな大丈夫です。
2、希望你平安。
无事に过ごされますようお祈りいたします。
3、我现在住在北京,有机会请来北京玩。
私は今北京に住んでいます。チャンスがあれば、游びに来てください。
4、有没有这方面产品在中国销售的计划,请告诉我。
この制品について、中国での売り上げ计画がないか、教えてください。
第3个回答  2008-05-18
1、谢谢你的关心,我和我得家人都很好。

ありがとうございます、家族みんな元気でやっております。

2、希望你平安。

ご无事をお祈りいたします。

3、我现在住在北京,有机会请来北京玩。

今北京に住んでおりますので、チャンスがございましたらぜひ游びにいらしてください。

4、有没有这方面产品在中国销售的计划,请告诉我。

このような商品が中国での贩売计画がございましたら教えてください。本回答被提问者采纳
第4个回答  2008-05-18
1.関心をありがとうございます、私と私の家族みんなは元気です.

2.ご平安を祈ります.

3.私は今北京に住んでいて、机会があったら北京に来て游びに来てください.

4.この方面の制品は中国で贩売する计画があってか、私に教えて下さい.
第5个回答  2008-05-18
1心配してくださって有难うございます。私たち家族は元気です。
2お体に気をつけて。
3私は今北京におります、机会がありましたら是非游びにいらしゃってください。
4こちらの商品の中国贩売の企画はありますか?教えてください。

帮忙翻译成日语!着急!
ずいぶん连络を取っておりませんでしたけど、最近お元気でいらっしゃいますか?ずいぶんてんらくをとっておりませんでいしたけど、さいきんおげんきでいらっしゃいますか?2、在这樱花烂漫的季节,祝您和您的家人身体健康!桜が美しく満开になったおりに、ご家族の皆様のご健康をお...

帮忙翻译一句简单的日语 ,十分着急,谢谢了
このキャッシュの中から、要求された条件に合うデータは见当たらない场合、データベースから、そのデータを読み取る。

急急急。。。帮忙将下面的中文翻译成日语。请一定注意时态
というわけで、私はできるだけ、困った人の力になっていく、こうすれば、その人が喜んでくれるとともに、自分の生活も充実してくる。これはきっともっと幸せを感じられるものだと思う。现在の私は、外地で勉强するため、故郷を後にし、亲たちと离れた。要するに、幸せがるのは简単...

哪位高手帮忙用日语翻译一下、谢谢,很着急。
初(はじ)めまして、私(わたくし)はXXと申(もう)します、よろしくお愿(ねが)いします。今年(ことし)は18歳(じゅうはっさい)、汉族(かんぞく)で、美(うつく)しいハルピンの黒龙江(こくりゅうこう)で生(う)まれます。私(わたくし)は活発(かつどう)で动(...

帮忙把下面的英语翻译成日语,我急用。拜托!
私の第二外国语は日本语であり、中级レベルにあります。大学四年生の时、湖南同徳职业技术学院で英语教师としてアルバイトをしていました。そして、本格的に英语の先生として働き始めましたのが、Luxiの小さな町Dalanで2006年7月顷からでした。授业にいつも一所悬命取り込んだおかげで...

请日语高手帮忙翻译成日文!!谢绝翻译器翻译!!急!!!
この研究を助けることができる日本语を皆さんに知って禁忌発生の文化背景として使用する场合を回避し、日本语の交际の中の过ちを犯しべきではない。この研究はみんなを助けることができる日本人の心理の特徴や长い间形成の考え方や习惯、後日に日本人と交流して提供する経験。を通じて日本...

急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了!!
だから、お手纸、本当に残念に长い。あなたの忙しいスケジュールの最后のインタビューを私は本当にあなたに感谢します。仮领収书の最后のインタビューの注意以来、一绪には、プロジェクトの高速手で终わりに、比较的大量の描画を行います。空港でのインタビューので、その时に完全に...

帮忙翻译一下我的自我介绍,非常着急,麻烦了!!(日语)
やさしいところです。IT业界にすごく兴味を持ってます。日本语はまたあまり得意ではありませんが、仕事のためにもっと顽张りたいと思います、もし贵社に入るチャンスがあれば、一生悬命日本语、IT业界について勉强します。※这是一个日本朋友帮着翻译的,应该没有问题.希望你能成功!!

帮个忙,着急提交,翻译成日语,看着多,不难,多谢。
皮肤:ついてゴムやプラスチック手袋。通风:正常な机械风通しが达成することができる要求。呼吸:マスクや呼吸器 9 .物理化学的性质 外観:ブラウンの透明な液体 臭い匂い:溶剤 沸点:79℃ pH:无 水溶性:溶けない 比重:1.05-1.10 (EPA、方法24):屈折率:ND1.725 泡泡试験:...

帮忙用日语翻译一下(日记)
第2:日の私とお母さんを惊かしてマーケットに行って买い物をして、新年を祝うためです。スーパーマーケットは私の家までとても近くて、今日の外の人はとても多くて、マーケットの中の特别な込み合うこと、可能性はみんながすべて急いで新年を祝って买い物をするのでしょう!私...

相似回答
大家正在搜